Текст и перевод песни 張國榮 - 愛慕 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛慕 (Live)
Adoration (Live)
都只因你太好
找不到應走退路
It's
all
because
you're
so
wonderful
that
I
can't
find
a
way
out
我要進已無去路
I
want
to
go
in
but
there's
no
way
forward
進退
我不知點算好
Advance
or
retreat,
I
don't
know
what
to
do
不知點算好
心中只感燥暴
Not
knowing
what
to
do,
my
heart
feels
restless
我似跳進八陣圖
模糊的探討
I'm
like
jumping
into
a
magic
square,
exploring
in
confusion
滴盡熱淚仍盡吐
心中絲絲愛慕
Burning
tears
flow,
pouring
out
my
love
for
you
我已對你去盡了心碎難補
I've
poured
out
my
heart
for
you,
broken
and
irreparable
但是現在還未到雖則心聲寄掛號
But
that's
not
enough,
my
heart
is
filled
with
longing
我縱已耗盡了我滿心愛慕
Though
I've
exhausted
all
my
love
for
you
叫我心痛苦
愛慕
Making
my
heart
ache,
love
愛慕
達到瘋顛程度
My
love
for
you
is
reaching
a
maddening
level
只因想得太好
不可啞忍你的態度
I
can't
bear
your
attitude
because
I
think
too
highly
of
you
我無怨你
我恨糊塗
I
don't
blame
you,
I'm
the
one
who's
confused
此刻不知點算好
Now
I
don't
know
what
to
do
不知點算好
Not
knowing
what
to
do
早經封鎖心的退路
I've
already
sealed
off
my
path
of
retreat
要去我也覺無去路
And
I
feel
like
there's
no
way
forward
情感已經迷路
My
feelings
are
lost
愛慕
令我迷途
叫我心痛苦
Love,
you've
made
me
lose
my
way,
and
caused
me
heartache
愛慕
愛慕
令我糊塗
心迷路
Love,
love,
you've
confused
me,
and
I'm
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira Ohtsu, Jun Xing Guan Kou, Kwok Kong Cheng, Toshiyuki Sekiguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.