張國榮 - 愛的決擇 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張國榮 - 愛的決擇




熊熊燃亮我這一片熱唇 似電
Мои горячие губы горят, как электричество
茫然留住我那一串泪兒 像煙
Не в силах сдержать свои слезы, похожие на дым.
陪住我 迷住我 纏住我
Останься со мной, очаруй меня, опутай меня
兩副愛的俏臉
Два милых лица любви
攔住我 圍住我 煩住我
Остановите меня, окружите меня, раздражайте меня
跌進痛苦裏面
Погрузиться в боль
如蛇纏著我你激發熱情 愛焰
Как змея, обвившаяся вокруг меня, ты вселяешь энтузиазм и пламя любви.
如糖迷惑我佢使我夢魂 盡牽
Как сахар, он сбивает меня с толку, он создает мои мечты и мою душу.
陪住我 迷住我 纏住我
Останься со мной, очаруй меня, опутай меня
兩副愛的俏臉
Два милых лица любви
攔住我 圍住我 煩住我
Остановите меня, окружите меня, раздражайте меня
跌進痛苦裏面
Погрузиться в боль
平靜的心窩
Спокойное сердце
暗暗已經觸了電
Тайно уже убитый электрическим током
最愛是誰
Кто мой любимый
不知傾向那一邊
Я не знаю, к какой стороне склониться
迷亂的輕煙
Запутанный легкий дым
我跌進愛的背面
Я упал на задворки любви
妳那熱唇
Твои горячие губы
她的笑面在兩邊
Ее улыбка с обеих сторон
多困惑愛似蜜甜
Такая растерянная, любовь сладка, как мед.
愛也極苦 愛是糖 愛也是鹽
Любовь также чрезвычайно горька, любовь - это сахар, любовь - это соль
兩個極端更令人步伐淩亂
Эти две крайности еще больше сбивают с толку
去向難判斷
Трудно судить, куда идти
心太亂到你面前
Мое сердце слишком расстроено перед тобой
却掛念她兩段情永遠沒完
Но я скучаю по ней. Эти два отношения никогда не закончатся.
兩個極端更令人步伐淩亂
Эти две крайности еще больше сбивают с толку
愛你還愛她
Люблю тебя и люблю ее
向誰抉擇 也心酸
Грустно выбирать, из кого выбирать
如蛇纏著我你激發熱情 愛焰
Как змея, обвившаяся вокруг меня, ты вселяешь энтузиазм и пламя любви.
如糖迷惑我佢使我夢魂 盡牽
Как сахар, он сбивает меня с толку, он создает мои мечты и мою душу.
陪住我 迷住我 纏住我
Останься со мной, очаруй меня, опутай меня
兩副愛的俏臉
Два милых лица любви
攔住我 圍住我 煩住我
Остановите меня, окружите меня, раздражайте меня
跌進痛苦裏面
Погрузиться в боль
平靜的心窩
Спокойное сердце
暗暗已經觸了電
Тайно уже убитый электрическим током
最愛是誰
Кто мой любимый
不知傾向那一邊
Я не знаю, к какой стороне склониться
迷亂的輕煙
Запутанный легкий дым
我跌進愛的背面
Я упал на задворки любви
妳那熱唇
Твои горячие губы
她的笑面在兩邊
Ее улыбка с обеих сторон
多困惑愛似蜜甜
Такая растерянная, любовь сладка, как мед.
愛也極苦 愛是糖 愛也是鹽
Любовь также чрезвычайно горька, любовь - это сахар, любовь - это соль
兩個極端更令人步伐淩亂
Эти две крайности еще больше сбивают с толку
去向難判斷
Трудно судить, куда идти
心太亂到你面前
Мое сердце слишком расстроено перед тобой
却掛念她兩段情永遠沒完
Но я скучаю по ней. Эти два отношения никогда не закончатся.
兩個極端更令人步伐淩亂
Эти две крайности еще больше сбивают с толку
愛你還愛她
Люблю тебя и люблю ее
向誰抉擇 也心酸
Грустно выбирать, из кого выбирать
到你面前
Перед тобой
却掛念她兩段情永遠沒完
Но я скучаю по ней. Эти два отношения никогда не закончатся.
兩個極端更令人步伐淩亂
Эти две крайности еще больше сбивают с толку
愛你還愛她
Люблю тебя и люблю ее
向誰抉擇 也心酸
Грустно выбирать, из кого выбирать





Авторы: Motoaki Masuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.