Текст и перевод песни 張國榮 - 春夏秋冬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春夏秋冬
Spring, Summer, Autumn, Winter
秋天该很好
你若尚在场
Autumn
would
be
so
beautiful
if
you
were
here
秋风即使带凉
亦漂亮
Even
though
the
autumn
wind
brings
a
chill,
it's
still
lovely
深秋中的你填密我梦想
You
fill
my
dreams
in
the
depths
of
autumn
就像落叶飞
轻敲我窗
Like
fallen
leaves
softly
tapping
against
my
window
冬天该很好
你若尚在场
Winter
would
be
so
wonderful
if
you
were
here
冬天多灰
我们亦放亮
Winter
is
so
cold,
but
we
can
still
find
warmth
一起坐坐谈谈来日动向
Let's
sit
together
and
talk
about
our
future
漠视外间低温
这样唱
Ignoring
the
low
temperatures
outside,
we
sing
能同途偶遇在这星球上
We're
so
lucky
to
have
met
on
this
planet
燃亮飘渺人生
Brightening
up
our
uncertain
lives
无人如你逗留我思潮上
No
one
else
can
linger
in
my
thoughts
like
you
do
从没再疑问
I
never
question
it
anymore
这个世界好得很
This
world
is
a
beautiful
place
暑天该很好
你若尚在场
Summer
would
be
so
beautiful
if
you
were
here
火一般的太阳在脸上
The
fiery
sun
beats
down
on
our
faces
烧得肌肤如情
痕极又痒
Burning
our
skin
with
passion,
leaving
scars
that
itch
滴着汗的一双
笑着唱
We
laugh
as
we
sweat
能同途偶遇在这星球上
We're
so
lucky
to
have
met
on
this
planet
燃亮飘渺人生
Brightening
up
our
uncertain
lives
无人如你逗留我思潮上
No
one
else
can
linger
in
my
thoughts
like
you
do
从没再疑问
I
never
question
it
anymore
这个世界好得很
This
world
is
a
beautiful
place
能同途偶遇在这星球上
We're
so
lucky
to
have
met
on
this
planet
是某种缘份
It's
a
special
kind
of
fate
如离别
你亦长处心灵上
Even
if
we
part,
you'll
always
be
in
my
heart
宁愿有遗憾
I'd
rather
have
regrets
亦愿和你远亦近
Than
never
have
known
you,
no
matter
how
near
or
far
春天该很好
你若尚
在场
Spring
would
be
so
beautiful
if
you
were
here
春风仿佛爱情
The
spring
wind
is
like
love
初春中的你
撩动我幻想
You
stir
my
imagination
in
early
spring
就像嫩绿草使
Like
tender
green
grass
春雨香
And
the
sweet
scent
of
spring
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Jap Liang Bing, Chun Keung Richard Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.