Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有愛(電影"戀戰沖繩"歌曲)
Without Love (Theme Song from "The Okinawa Story")
沒有你
連睡覺也無謂
Without
you,
even
sleep
is
meaningless
懷內有你
忘掉了我身體
With
you
in
my
arms,
I
forget
my
own
body
能為了你苦惱
I
can
worry
about
you
才知道
付出比接收好
And
realize
that
giving
is
better
than
receiving
明白怎麼興奮
I
understand
how
to
be
excited
才知道
發燒比冷感好
And
realize
that
fever
is
better
than
indifference
搖蕩著的心
微震過的手
你沒有
My
trembling
heart
and
body,
you
don't
have
能活著多久
能再愛多久
你沒有
How
long
can
I
live,
how
long
can
I
love,
you
don't
have
賣弄著美麗眼眸
Flaunting
your
beautiful
eyes
卻愛得不盡情
Yet
not
loving
wholeheartedly
如何有滿足感
或內疚
How
can
there
be
satisfaction
or
guilt?
沒有愛
連睡覺也無謂
Without
love,
even
sleep
is
meaningless
忘掉了愛
無謂再愛身體
Forgetting
love,
it's
pointless
to
love
my
body
能為了你苦惱
I
can
worry
about
you
才知道
留戀比結束好
And
realize
that
longing
is
better
than
ending
明白怎麼興奮
I
understand
how
to
be
excited
才知道
痛心比散心好
And
realize
that
heartache
is
better
than
distraction
搖蕩著的心
微震過的手
你沒有
My
trembling
heart
and
body,
you
don't
have
能活著多久
能再愛多久
你沒有
How
long
can
I
live,
how
long
can
I
love,
you
don't
have
賣弄著美麗眼眸
Flaunting
your
beautiful
eyes
卻愛得不盡情
Yet
not
loving
wholeheartedly
如何有滿足感
或內疚
How
can
there
be
satisfaction
or
guilt?
搖蕩著的心
微震過的手
你沒有
My
trembling
heart
and
body,
you
don't
have
能活著多久
能再愛多久
你沒有
How
long
can
I
live,
how
long
can
I
love,
you
don't
have
賣弄著美麗眼眸
Flaunting
your
beautiful
eyes
卻愛得不盡情
Yet
not
loving
wholeheartedly
如何有滿足感
或內疚
How
can
there
be
satisfaction
or
guilt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Peter Jan Bertilsson, Peter Broman, Thomas Ahlstrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.