Текст и перевод песни 張國榮 - 烈火燈蛾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天漸光
朦朧晨曦室內闖
Небо
светлеет,
туманный
рассвет
проникает
в
комнату,
柔揚情歌輕輕耳邊放
Нежная
мелодия
тихо
звучит
у
уха.
凝望你
在化妝
Смотрю
на
тебя,
ты
наносишь
макияж,
回復冷漠舊模樣
Возвращаясь
к
своему
привычному
холодному
облику.
想講清楚
如今不想再度說謊
Хочу
сказать
всё
как
есть,
больше
не
хочу
лгать,
不易擋
是你情深的目光
Но
сложно
устоять
перед
твоим
глубоким
взглядом.
紅唇如火一般嘴邊燙
Твои
губы
горят,
как
огонь,
甜言蜜語
共我講
Ты
шепчешь
мне
сладкие
слова.
都因你那份熱情盡遺忘
Забыты
благодаря
твоей
страсти.
心
留住片刻的感覺
Мое
сердце
хранит
эти
мгновения,
在你身邊
曾無盡的探索
Рядом
с
тобой
я
познавал
бесконечность,
猶像那燈蛾
盲目往火裏撲
Словно
мотылек,
летящий
на
пламя,
燦爛一瞬間
已沒法可夢中醒覺
Мгновение
яркого
света,
и
нет
пути
назад
из
этого
сна.
早自知
在你眼中的我
Я
давно
знаю,
что
в
твоих
глазах
是你隨便相識的一個
Я
всего
лишь
случайный
знакомый,
仍願你認可
讓我多一刻靜坐
Но
все
же
хочу
твоего
признания,
позволь
мне
еще
немного
побыть
рядом,
可使我領略一生不枉過
Чтобы
понять,
что
жизнь
прожита
не
зря.
不易擋
是你情深的目光
Сложно
устоять
перед
твоим
глубоким
взглядом,
紅唇如火一般嘴邊燙
Твои
губы
горят,
как
огонь,
甜言蜜語
共我講
Ты
шепчешь
мне
сладкие
слова.
都因你那份熱情盡遺忘
Забыты
благодаря
твоей
страсти.
身
留住片刻的感覺
Мое
тело
хранит
эти
мгновения,
在我心靈
存著萬千線索
В
моей
душе
остались
тысячи
нитей
воспоминаний,
猶像那燈蛾
盲目往火裏撲
Словно
мотылек,
летящий
на
пламя,
燦爛一瞬間
已沒法可夢中醒覺
Мгновение
яркого
света,
и
нет
пути
назад
из
этого
сна.
早自知
在你眼中的我
Я
давно
знаю,
что
в
твоих
глазах
是你隨便相識的一個
Я
всего
лишь
случайный
знакомый,
仍願你認可
讓我多一刻靜坐
Но
все
же
хочу
твоего
признания,
позволь
мне
еще
немного
побыть
рядом,
可使我領略一生不枉過
Чтобы
понять,
что
жизнь
прожита
не
зря.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Cheung, Sam Hui
Альбом
最熱
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.