張國榮 - 當年情 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張國榮 - 當年情




當年情
Old Times' Sake
輕輕笑聲在為我送溫暖
A gentle laugh brings me warmth
你為我注入快樂強電
You inject me with happy energy
輕輕說聲漫長路快要走過
A gentle reminder that the long road is almost over
終於走過明媚晴天
We have finally passed through bright sunny days
聲聲歡呼躍起象紅日發放金箭
Cheers erupting like a red sun releasing golden arrows
我伴你往日笑面重現
I accompany you as your past smiles return
輕輕叫聲共抬望眼看高空
A gentle call to look up at the sky together
終於青天優美為你獻
Finally, a beautiful blue sky is presented to you
擁著你當初溫馨再湧現
Embracing you, the warmth of the past resurfaces
心裡邊童年稚氣夢未污染
In my heart, the innocence of childhood dreams remains uncontaminated.
今日我與你又試肩並肩
Today, you and I try to walk shoulder to shoulder again
當年情此刻是添上新鮮
The feelings of old are now refreshed
一望你眼裡溫暖已通電
A glance into your eyes and the warmth is already there
心裡邊從前夢一點未改變
In my heart, the dreams of the past have not changed at all.
今日我與你又試肩並肩
Today, you and I try to walk shoulder to shoulder again
當年情再度添上新鮮
The feelings of old are once again refreshed
歡呼躍起象紅日發放金箭
Cheers erupting like a red sun releasing golden arrows
我伴你往日笑面重現
I accompany you as your past smiles return
輕輕叫聲共抬望眼看高空
A gentle call to look up at the sky together
終於青天優美為你獻
Finally, a beautiful blue sky is presented to you
擁著你當初溫馨再湧現
Embracing you, the warmth of the past resurfaces
心裡邊童年稚氣夢未污染
In my heart, the innocence of childhood dreams remains uncontaminated.
今日我與你又試肩並肩
Today, you and I try to walk shoulder to shoulder again
當年情此刻是添上新鮮
The feelings of old are now refreshed
一望你眼裡溫暖已通電
A glance into your eyes and the warmth is already there
心裡邊從前夢一點未改變
In my heart, the dreams of the past have not changed at all.
今日我與你又試肩並肩
Today, you and I try to walk shoulder to shoulder again
當年情再度添上新鮮
The feelings of old are once again refreshed





Авторы: Wong James, Koo Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.