Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
童年時 - Live
Детство - Концертная запись
童年時我與你家鄉中相見天未亮,
В
детстве,
до
рассвета,
встретились
мы
в
твоём
родном
краю,
你與我永遠心意也一樣。
Наши
сердца
бились
в
унисон,
я
это
точно
знаю.
何時能再與你家鄉中相見天未亮,
Когда
же
снова
в
твоём
краю
мы
встретимся
до
рассвета,
我這裏每晚每朝也會對你想一趟。
Здесь,
каждую
ночь
и
каждое
утро,
мои
мысли
летят
к
тебе,
моя
милая.
童年時我與你一雙雙走到阡陌上,
В
детстве,
рука
об
руку,
мы
гуляли
по
тропинкам
в
поле,
你要我替你採花插襟上。
Ты
просила
сорвать
для
тебя
цветы,
чтобы
украсить
ими
платье.
何時能再與你一雙雙走到阡陌上,
Когда
же
снова
мы,
рука
об
руку,
пройдёмся
по
тем
тропинкам,
每次我看見野花也會對你想一趟。
Каждый
раз,
видя
полевые
цветы,
я
вспоминаю
о
тебе,
моя
любимая.
童年時我與你打韆鞦想要攀月亮,
В
детстве,
качаясь
на
качелях,
мы
пытались
достать
до
луны,
你說過要我將心掛天上。
Ты
говорила,
что
мне
нужно
своё
сердце
отдать
небесам.
何時能再與你打韆鞦飛到星月上,
Когда
же
снова
мы
будем
качаться
на
качелях,
взлетая
к
звёздам
и
луне,
每次我看見星星也會對你想一趟。
Каждый
раз,
глядя
на
звёзды,
я
вспоминаю
о
тебе,
моя
ненаглядная.
童年時我與你將顆心刻到花樹上,
В
детстве
мы
вырезали
наши
сердца
на
цветущем
дереве,
你說過兩個痴心永守望。
Ты
говорила,
что
два
любящих
сердца
всегда
будут
вместе.
何時能再與你一雙雙走到花樹望,
Когда
же
снова
мы
придём
к
тому
цветущему
дереву,
再看看這兩顆心,有無永遠相向。
Чтобы
взглянуть
на
те
два
сердца,
и
узнать,
смотрят
ли
они
друг
на
друга,
как
и
прежде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guan Ting Lu, Kitaro, Neda Seiichi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.