張國榮 - 紅 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張國榮 - 紅




Красный
像薔薇任性的結局
Красный, как своенравный финал розы,
像唇上滴血般怨毒
Красный, как капля крови на губах, ядовитый,
在晦暗裡漆黑中那個美夢
В полумраке, в темноте тот прекрасный сон,
從鏡裡看不到的一份陣痛
В зеркале не видно ту боль,
你像 紅塵掠過一樣 沉重
Ты, как мирская суета, промелькнувшая мимо, тяжелая.
Ha 心花正亂墜 Ha 猛火裡睡
Ха, сердце бьется, ха, сплю в огне,
若染上了未嚐便醉
Если коснулся, не попробовав, пьянею,
那份熱度從來未退
Тот жар никогда не утихал,
你是 最絕色的傷口 或許
Ты самая прекрасная рана, возможно.
像年華盛放的氣燄
Красный, как пылающее великолепие молодости,
像斜陽漸遠的紀念
Красный, как уходящий вдаль закат, воспоминание,
是你與我紛飛的那副笑臉
Это ты и я, наши смеющиеся лица,
如你與我掌心的生命伏線
Как линии жизни на наших ладонях,
也像 紅塵泛過一樣 明艷
И как мирская суета, промелькнувшая мимо, яркая.
Ha 心花正亂墜 Ha 猛火裡睡
Ха, сердце бьется, ха, сплю в огне,
若染上了未嚐便醉
Если коснулся, не попробовав, пьянею,
那份熱度從來未退
Тот жар никогда не утихал,
你是 最絕色的傷口 或許
Ты самая прекрасная рана, возможно.
像薔薇任性的結局
Красный, как своенравный финал розы,
像唇上滴血般怨毒
Красный, как капля крови на губах, ядовитый,
在晦暗裡漆黑中那個美夢
В полумраке, в темноте тот прекрасный сон,
從鏡裡看不到的一份陣痛
В зеркале не видно ту боль,
你像 紅塵掠過一樣 沉重
Ты, как мирская суета, промелькнувшая мимо, тяжелая.





Авторы: Larry Wong, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.