張國榮 - 貼身 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張國榮 - 貼身 (Live)




貼身 (Live)
Adhere to You (Live)
慌張裡的你著急去問
Darling, fretfully you press me for answers.
推測我今晚又胡混
You presume that I am out gallivanting again tonight.
慌張裡的你願不要問
Darling, please, I beg of you to refrain from questioning.
可知我的愛全無憾
Know that my love for you is boundless and without regret.
每日報告甚覺受困
Your incessant demands for a report day after day make me feel trapped.
心底裡仿似下陷
My soul feels like it is sinking beneath the weight of your surveillance.
我說這晚是一個人
I tell you that I am alone this evening.
然而令你怒憤未能獲信任
But it fills you with rage and makes you doubt my honesty.
不想你灰暗 不想使你憂困
I have no desire to see you filled with despair. I do not wish to cause you distress.
不想你管我命運
I do not want you to control my destiny.
不相信的你 不可拋去灰暗
O darling, so full of doubt, release your anguish.
畢生都要緊靠附近
You need not cling so tightly to me for the rest of your days.
我極厭倦被你貼身 像囚禁
I am weary of feeling suffocated by your relentless presence.
聽筒裡的你十分過分
Your accusatory words over the phone are unwarranted.
深宵裡兇惡地盤問
In the dead of night, you interrogate me ruthlessly,
猜想我今晚極端放任
Suspecting that I am indulging in reckless abandon.
偷偷去闖愛情迷陣
You imagine that I am out seeking forbidden love.
每日報告甚覺受困
Your incessant demands for a report day after day make me feel trapped.
心底裡仿似下陷
My soul feels like it is sinking beneath the weight of your surveillance.
我說這晚是一個人
I tell you that I am alone this evening.
然而令你怒憤未能獲信任
But it fills you with rage and makes you doubt my honesty.
不想你灰暗 不想使你憂困
I have no desire to see you filled with despair. I do not wish to cause you distress.
不想你管我命運
I do not want you to control my destiny.
不相信的你 不可拋去灰暗
O darling, so full of doubt, release your anguish.
畢生都要緊靠附近
You need not cling so tightly to me for the rest of your days.
我極厭倦被你貼身 像囚禁
I am weary of feeling suffocated by your relentless presence.





Авторы: Dong Ni Lu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.