張國榮 - 追(電影"金枝玉葉"歌曲) - перевод текста песни на русский

追(電影"金枝玉葉"歌曲) - 張國榮перевод на русский




追(電影"金枝玉葉"歌曲)
В погоне (песня из фильма "Он её женщина")
這一生 也在進取
Всю жизнь я стремился вперёд,
這分鐘 卻掛念誰
А сейчас думаю лишь о тебе.
我會說 是唯獨你不可失去
Скажу тебе, что только тебя я не могу потерять.
好風光 似幻似虛
Прекрасные виды, словно сон,
誰明人生樂趣
Кто поймёт радость жизни?
我會說 為情為愛
Я скажу, что ради любви,
仍然是對
Это всё ещё правильно.
誰比你重要
Кто важнее тебя?
成功了敗了也
Успех или поражение,
完全無重要
Всё это неважно.
誰比你重要
Кто важнее тебя?
狂風與暴雨都因你燃燒
Ураганы и бури горят из-за тебя.
一追再追
В погоне, снова в погоне,
只想追趕生命裡一分一秒
Хочу догнать каждую секунду жизни.
原來多麼可笑
Как же это смешно,
你是真正目標
Ты моя истинная цель.
一追再追
В погоне, снова в погоне,
追蹤一些生活最基本需要
Гонясь за самыми основными потребностями жизни,
原來早不缺少 wo-ho
Понимаю, что мне ничего и не нужно было. Wo-ho
有了你 即使平凡卻最重要
С тобой, даже обыденность становится самой важной.
好光陰 縱沒太多
Хорошие времена, пусть их не так много,
一分鐘那又如何
Что значит одна минута?
會與你 共同渡過
Я проведу её с тобой,
都不枉過
И это не будет напрасно.
瘋戀多 錯誤更多
Много безумной любви, ещё больше ошибок,
如能從新做過
Если бы можно было начать всё сначала,
我會說 願能為你
Я бы сказал, что готов ради тебя
提前做錯
Ошибиться раньше.
誰比你重要
Кто важнее тебя?
成功了敗了也
Успех или поражение,
完全無重要
Всё это неважно.
誰比你重要
Кто важнее тебя?
狂風與暴雨都因你燃燒
Ураганы и бури горят из-за тебя.
一追再追
В погоне, снова в погоне,
只想追趕生命裡一分一秒
Хочу догнать каждую секунду жизни.
原來多麼可笑
Как же это смешно,
你是真正目標
Ты моя истинная цель.
一追再追
В погоне, снова в погоне,
追蹤一些生活最基本需要
Гонясь за самыми основными потребностями жизни,
原來早不缺少 wo-ho
Понимаю, что мне ничего и не нужно было. Wo-ho
有了你 即使平凡卻最重要
С тобой, даже обыденность становится самой важной.
一追再追
В погоне, снова в погоне,
只想追趕生命裡一分一秒
Хочу догнать каждую секунду жизни.
原來多麼可笑
Как же это смешно,
你是真正目標
Ты моя истинная цель.
一追再追
В погоне, снова в погоне,
追蹤一些生活最基本需要
Гонясь за самыми основными потребностями жизни,
原來早不缺少 wo-ho
Понимаю, что мне ничего и не нужно было. Wo-ho
有了你 即使平凡卻最重要
С тобой, даже обыденность становится самой важной.
只得你
Только ты.
有了你 即使沉睡了
С тобой, даже если я сплю,
也在笑
Я улыбаюсь.





Авторы: Dick Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.