Текст и перевод песни 張國榮 - 默默向上游
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸運不肯輕招手
Fortune
won't
beckon
easily
努力不會有極限
My
hard
work
will
know
no
bounds
若遇失敗再重頭
If
I
fail,
I
will
start
over
現實欺弄不擔憂
I
won't
worry
about
the
mockery
of
reality
我要跟它決鬥
I
will
fight
it
head-on
挺著胸對抗命運
I
will
face
my
destiny
with
my
chest
puffed
out
用力握實我拳頭
I
will
clench
my
fists
tightly
成功不會驟然降
Success
won't
come
suddenly
喝采聲不想白白承受
I
don't
want
to
receive
applause
without
earning
it
求能用心
求能用功
I
ask
that
I
put
my
heart
into
it,
that
I
work
hard
求能做好鼓手
I
ask
that
I
become
a
good
drummer
像怒海的小孤舟
Like
a
lonely
boat
in
a
raging
sea
冷雨淒風繼續有
The
cold
rain
and
fierce
wind
continue
我願那苦痛變力量
I
choose
to
turn
that
pain
into
strength
默默忍淚向上游
I
will
silently
endure
the
tears
as
I
swim
upstream
成功不會驟然降
Success
won't
come
suddenly
喝采聲不想白白承受
I
don't
want
to
receive
applause
without
earning
it
求能用心
求能用功
I
ask
that
I
put
my
heart
into
it,
that
I
work
hard
求能做好鼓手
I
ask
that
I
become
a
good
drummer
像怒海的小孤舟
Like
a
lonely
boat
in
a
raging
sea
冷雨淒風繼續有
The
cold
rain
and
fierce
wind
continue
我願那苦痛變力量
I
choose
to
turn
that
pain
into
strength
默默忍淚向上游
I
will
silently
endure
the
tears
as
I
swim
upstream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Koo, Kok Kong Cheng
Альбом
風繼續吹
дата релиза
16-01-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.