Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Guo Jing Qian
Als die Liebe vergangen war
我穿過的拖鞋
和專用的茶杯
都沾上薄薄的灰
Meine
getragenen
Hausschuhe
und
meine
Lieblingstasse
sind
beide
mit
einer
dünnen
Staubschicht
bedeckt.
像葉子的書籤
還是歪歪斜斜
被夾在二十八頁
Das
Lesezeichen,
das
wie
ein
Blatt
aussieht,
steckt
immer
noch
schief
auf
Seite
achtundzwanzig.
我不該赴這場約
不該貪看這點點細節
Ich
hätte
zu
diesem
Treffen
nicht
kommen
sollen,
hätte
nicht
so
genau
auf
diese
kleinen
Details
achten
sollen.
不敢去挖掘
這是遺忘還是眷戀
Ich
wage
nicht
nachzugraben,
ist
das
Vergessen
oder
noch
anhängende
Zuneigung?
其實愛過境遷
關心想多一點
又怕我不知深淺
Eigentlich
ist
die
Liebe
vergangen,
ich
möchte
mich
etwas
mehr
um
dich
sorgen,
aber
fürchte,
ich
überschreite
meine
Grenzen.
還是有些界限
隔在我們之間
彼此都難以跨越
Es
gibt
immer
noch
Grenzen
zwischen
uns,
die
für
uns
beide
schwer
zu
überwinden
sind.
想問你新的愛戀
是否有你想要的完美
Ich
möchte
dich
fragen,
ob
deine
neue
Liebe
die
Perfektion
hat,
die
du
dir
gewünscht
hast.
一切的一切
是否都能如你所願
Ist
alles,
wirklich
alles,
so,
wie
du
es
dir
gewünscht
hast?
除了隱藏感覺
除了繼續寒暄
還有什麼可以解圍
Außer
Gefühle
zu
verbergen,
außer
weiter
Belanglosigkeiten
auszutauschen,
was
kann
die
Situation
noch
retten?
如果因為從前
讓心模糊曖昧
寧可永遠不要見面
Wenn
die
Vergangenheit
das
Herz
unklar
und
zweideutig
macht,
dann
möchte
ich
dich
lieber
nie
wiedersehen.
你有你的世界
我將會在你的記憶裡慢慢沉澱
Du
hast
deine
Welt,
ich
werde
langsam
in
deiner
Erinnerung
versinken.
不能是情人
就讓思念
自生自滅
Wenn
wir
keine
Liebenden
sein
können,
dann
lass
die
Sehnsucht
von
selbst
entstehen
und
vergehen.
不能是情人
就讓思念
自生自滅
Wenn
wir
keine
Liebenden
sein
können,
dann
lass
die
Sehnsucht
von
selbst
entstehen
und
vergehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Zhang, Hui Wen Xiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.