Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人的天荒地老
Ein ewiges Alleinsein
已經對坐了一夜
恐怕天色就要亮了
Wir
saßen
die
ganze
Nacht,
bald
wird
der
Morgen
grauen
我開始有點明白
我們的愛也要散了
Ich
beginn'
zu
versteh'n,
unsere
Liebe
wird
vergehen
你像過去那樣走來緊緊用雙手將我環繞
Du
kommst
wie
früher,
umarmst
mich
fest
mit
beiden
Armen
你的溫柔其實如刀
要我還你怎樣的笑
Deine
Zärtlichkeit
schneidet
wie
Messer,
welches
Lächeln
verlangst
du?
我明明都知道
這將是最後的擁抱
Ich
weiß
es
doch
längst,
dies
ist
unser
letzter
Kuss
你給我一個圈套
我不能跳不能遁逃
Du
stellst
mir
eine
Falle,
ich
kann
nicht
springen,
nicht
entflieh'n
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
Womit
soll
ich
dich
überzeugen?
Ich
will
bleiben,
du
willst
vergessen
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
All
das
Glück,
den
Schmerz,
was
deins
war,
was
mein
war
– jetzt
ist
es
aus
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
Womit
soll
ich
dich
überzeugen?
Wer
nicht
liebt,
leidet
nicht
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Erst
jetzt
seh
ich:
Nur
ich
glaubte
an
unsere
Ewigkeit
已經對坐了一夜
恐怕天色就要亮了
Wir
saßen
die
ganze
Nacht,
bald
wird
der
Morgen
grauen
我開始有點明白
我們的愛也要散了
Ich
beginn'
zu
versteh'n,
unsere
Liebe
wird
vergehen
你像過去那樣走來緊緊用雙手將我環繞
Du
kommst
wie
früher,
umarmst
mich
fest
mit
beiden
Armen
你的溫柔其實如刀
要我還你怎樣的笑
Deine
Zärtlichkeit
schneidet
wie
Messer,
welches
Lächeln
verlangst
du?
我明明都知道
這將是最後的擁抱
Ich
weiß
es
doch
längst,
dies
ist
unser
letzter
Kuss
你給我一個圈套
我不能跳不能遁逃
Du
stellst
mir
eine
Falle,
ich
kann
nicht
springen,
nicht
entflieh'n
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
Womit
soll
ich
dich
überzeugen?
Ich
will
bleiben,
du
willst
vergessen
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
All
das
Glück,
den
Schmerz,
was
deins
war,
was
mein
war
– jetzt
ist
es
aus
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
Womit
soll
ich
dich
überzeugen?
Wer
nicht
liebt,
leidet
nicht
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Erst
jetzt
seh
ich:
Nur
ich
glaubte
an
unsere
Ewigkeit
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
Womit
soll
ich
dich
überzeugen?
Ich
will
bleiben,
du
willst
vergessen
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
All
das
Glück,
den
Schmerz,
was
deins
war,
was
mein
war
– jetzt
ist
es
aus
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
Womit
soll
ich
dich
überzeugen?
Wer
nicht
liebt,
leidet
nicht
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Erst
jetzt
seh
ich:
Nur
ich
glaubte
an
unsere
Ewigkeit
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Erst
jetzt
seh
ich:
Nur
ich
glaubte
an
unsere
Ewigkeit
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地~老
Erst
jetzt
seh
ich:
Nur
ich
glaubte
an
unsere
Ewi~gkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 十 一郎, Zhang Bo Xiang, 十 一郎
Альбом
溫古知新
дата релиза
05-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.