張宇 - 一個人的天荒地老 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張宇 - 一個人的天荒地老




已經對坐了一夜 恐怕天色就要亮了
Я просидел над этим всю ночь, боюсь, скоро рассветет.
我開始有點明白 我們的愛也要散了
Я начинаю понимать, что наша любовь тоже будет рассеяна.
你像過去那樣走來緊緊用雙手將我環繞
Ты ходишь вокруг, как раньше, и крепко обнимаешь меня своими руками.
你的溫柔其實如刀 要我還你怎樣的笑
Твоя нежность на самом деле подобна ножу. Как ты хочешь, чтобы я отплатил тебе тем же?
我明明都知道 這將是最後的擁抱
Я знаю, что это будет последнее объятие
你給我一個圈套 我不能跳不能遁逃
Ты ставишь мне ловушку, я не могу прыгнуть, я не могу убежать.
我拿什麼和你計較 我想留的你想忘掉
Какое мне дело до тебя? я хочу сохранить то, что ты хочешь забыть.
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的 到此一筆勾銷
Боль, которая раньше была счастливой, должна быть твоей, а моя должна быть списана со счетов.
我拿什麼和你計較 不痛的人不受煎熬
Какое мне дело до вас? люди, которым не больно, не будут страдать.
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Оказалось, что я был единственным, кто шел рука об руку, веря, что небо бесконечно, а земля стара.
已經對坐了一夜 恐怕天色就要亮了
Я просидел над этим всю ночь, боюсь, скоро рассветет.
我開始有點明白 我們的愛也要散了
Я начинаю понимать, что наша любовь тоже будет рассеяна.
你像過去那樣走來緊緊用雙手將我環繞
Ты ходишь вокруг, как раньше, и крепко обнимаешь меня своими руками.
你的溫柔其實如刀 要我還你怎樣的笑
Твоя нежность на самом деле подобна ножу. Как ты хочешь, чтобы я отплатил тебе тем же?
我明明都知道 這將是最後的擁抱
Я знаю, что это будет последнее объятие
你給我一個圈套 我不能跳不能遁逃
Ты ставишь мне ловушку, я не могу прыгнуть, я не могу убежать.
我拿什麼和你計較 我想留的你想忘掉
Какое мне дело до тебя? я хочу сохранить то, что ты хочешь забыть.
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的 到此一筆勾銷
Боль, которая раньше была счастливой, должна быть твоей, а моя должна быть списана со счетов.
我拿什麼和你計較 不痛的人不受煎熬
Какое мне дело до вас? люди, которым не больно, не будут страдать.
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Оказалось, что я был единственным, кто шел рука об руку, веря, что небо бесконечно, а земля стара.
我拿什麼和你計較 我想留的你想忘掉
Какое мне дело до тебя? я хочу сохранить то, что ты хочешь забыть.
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的 到此一筆勾銷
Боль, которая раньше была счастливой, должна быть твоей, а моя должна быть списана со счетов.
我拿什麼和你計較 不痛的人不受煎熬
Какое мне дело до вас? люди, которым не больно, не будут страдать.
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Оказалось, что я был единственным, кто шел рука об руку, веря, что небо бесконечно, а земля стара.
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Оказалось, что я был единственным, кто шел рука об руку, веря, что небо бесконечно, а земля стара.
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地~老
Оказывается, я единственный, кто идет рука об руку и верит в пустошь ~ Старый





Авторы: 十 一郎, Zhang Bo Xiang, 十 一郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.