張宇 - 不像你 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張宇 - 不像你




不像你
Not Like You
你連夜搬走行李
You moved your things overnight,
彷彿連說再見都嫌多餘
As if even saying goodbye was too much.
你未免走得太安靜
You left too quietly,
甚至可以沒有驚動左右鄰居
Without even disturbing the neighbors.
你沒有交通工具
You don't have a car,
是誰幫你搬得這麼徹底
Who helped you move so thoroughly?
我以為你無處可去啊
I thought you had nowhere to go,
原來我是可以隨時被你遺棄
But it turns out I could be abandoned at any time.
我打開每個抽屜 找你的秘密
I opened every drawer looking for your secrets,
你的委屈藏在哪裡
Where did you hide your pain?
你有的溫柔甜蜜
The tenderness and sweetness you showed me,
難道只是你偶而戴上的面具
Were they just masks you put on now and then?
你住進我的心裡 卻劃出距離
You moved into my heart but kept your distance,
悲傷快樂避免交集
Keeping sorrow and joy apart.
要不是反覆練習無情
It must have taken a lot of practice to be heartless,
又怎能輕易把愛 當成暫時的寄居
To treat love like a temporary lodging.
你沒有交通工具
You don't have a car,
是誰幫你搬得這麼徹底
Who helped you move so thoroughly?
我以為你無處可去啊
I thought you had nowhere to go,
原來我是可以隨時被你遺棄
But it turns out I could be abandoned at any time.
我打開每個抽屜 找你的秘密
I opened every drawer looking for your secrets,
你的委屈藏在哪裡
Where did you hide your pain?
你有的溫柔甜蜜
The tenderness and sweetness you showed me,
難道只是你偶而戴上的面具
Were they just masks you put on now and then?
你住進我的心裡 卻劃出距離
You moved into my heart but kept your distance,
悲傷快樂避免交集
Keeping sorrow and joy apart.
要不是反覆練習無情
It must have taken a lot of practice to be heartless,
又怎能輕易把愛 當成暫時的寄居
To treat love like a temporary lodging.
這不像你 不像你
This isn't like you, not like you,
你不可以 就這樣無故離席
You can't just leave like this without a reason.
你住進我的心裡 卻劃出距離
You moved into my heart but kept your distance,
悲傷快樂避免交集
Keeping sorrow and joy apart.
要不是反覆練習無情
It must have taken a lot of practice to be heartless,
又怎能輕易把愛 當成暫時的寄居
To treat love like a temporary lodging.
這不像你 不像你
This isn't like you, not like you,
你不可以 就這樣無故離席
You can't just leave like this without a reason.
我打開每個抽屜 找你的秘密
I opened every drawer looking for your secrets,
你的委屈藏在哪裡
Where did you hide your pain?
你有的溫柔甜蜜
The tenderness and sweetness you showed me,
難道只是你偶而戴上的面具
Were they just masks you put on now and then?
你住進我的心裡 卻劃出距離
You moved into my heart but kept your distance,
悲傷快樂避免交集
Keeping sorrow and joy apart.
要不是反覆練習無情
It must have taken a lot of practice to be heartless,
又怎能輕易把愛 當成暫時的寄居
To treat love like a temporary lodging.
這不像你 不像你啊
This isn't like you, not like you,
這不像你啊
This isn't like you at all.





Авторы: 十一郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.