Текст и перевод песни 張宇 - 不像你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你連夜搬走行李
You
moved
your
things
overnight,
彷彿連說再見都嫌多餘
As
if
even
saying
goodbye
was
too
much.
你未免走得太安靜
You
left
too
quietly,
甚至可以沒有驚動左右鄰居
Without
even
disturbing
the
neighbors.
你沒有交通工具
You
don't
have
a
car,
是誰幫你搬得這麼徹底
Who
helped
you
move
so
thoroughly?
我以為你無處可去啊
I
thought
you
had
nowhere
to
go,
原來我是可以隨時被你遺棄
But
it
turns
out
I
could
be
abandoned
at
any
time.
我打開每個抽屜
找你的秘密
I
opened
every
drawer
looking
for
your
secrets,
你的委屈藏在哪裡
Where
did
you
hide
your
pain?
你有的溫柔甜蜜
The
tenderness
and
sweetness
you
showed
me,
難道只是你偶而戴上的面具
Were
they
just
masks
you
put
on
now
and
then?
你住進我的心裡
卻劃出距離
You
moved
into
my
heart
but
kept
your
distance,
悲傷快樂避免交集
Keeping
sorrow
and
joy
apart.
要不是反覆練習無情
It
must
have
taken
a
lot
of
practice
to
be
heartless,
又怎能輕易把愛
當成暫時的寄居
To
treat
love
like
a
temporary
lodging.
你沒有交通工具
You
don't
have
a
car,
是誰幫你搬得這麼徹底
Who
helped
you
move
so
thoroughly?
我以為你無處可去啊
I
thought
you
had
nowhere
to
go,
原來我是可以隨時被你遺棄
But
it
turns
out
I
could
be
abandoned
at
any
time.
我打開每個抽屜
找你的秘密
I
opened
every
drawer
looking
for
your
secrets,
你的委屈藏在哪裡
Where
did
you
hide
your
pain?
你有的溫柔甜蜜
The
tenderness
and
sweetness
you
showed
me,
難道只是你偶而戴上的面具
Were
they
just
masks
you
put
on
now
and
then?
你住進我的心裡
卻劃出距離
You
moved
into
my
heart
but
kept
your
distance,
悲傷快樂避免交集
Keeping
sorrow
and
joy
apart.
要不是反覆練習無情
It
must
have
taken
a
lot
of
practice
to
be
heartless,
又怎能輕易把愛
當成暫時的寄居
To
treat
love
like
a
temporary
lodging.
這不像你
不像你
This
isn't
like
you,
not
like
you,
你不可以
就這樣無故離席
You
can't
just
leave
like
this
without
a
reason.
你住進我的心裡
卻劃出距離
You
moved
into
my
heart
but
kept
your
distance,
悲傷快樂避免交集
Keeping
sorrow
and
joy
apart.
要不是反覆練習無情
It
must
have
taken
a
lot
of
practice
to
be
heartless,
又怎能輕易把愛
當成暫時的寄居
To
treat
love
like
a
temporary
lodging.
這不像你
不像你
This
isn't
like
you,
not
like
you,
你不可以
就這樣無故離席
You
can't
just
leave
like
this
without
a
reason.
我打開每個抽屜
找你的秘密
I
opened
every
drawer
looking
for
your
secrets,
你的委屈藏在哪裡
Where
did
you
hide
your
pain?
你有的溫柔甜蜜
The
tenderness
and
sweetness
you
showed
me,
難道只是你偶而戴上的面具
Were
they
just
masks
you
put
on
now
and
then?
你住進我的心裡
卻劃出距離
You
moved
into
my
heart
but
kept
your
distance,
悲傷快樂避免交集
Keeping
sorrow
and
joy
apart.
要不是反覆練習無情
It
must
have
taken
a
lot
of
practice
to
be
heartless,
又怎能輕易把愛
當成暫時的寄居
To
treat
love
like
a
temporary
lodging.
這不像你
不像你啊
This
isn't
like
you,
not
like
you,
這不像你啊
This
isn't
like
you
at
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 十一郎
Альбом
替身
дата релиза
01-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.