Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四百龍銀
Vierhundert Drachensilber
這裡的人家遠渡重洋
找到他們家
Leute
kamen
von
Übersee,
fanden
ihre
Familie.
看了幾回就要這個
六歲的女娃
Nachdem
sie
ein
paar
Mal
geschaut
hatten,
wollten
sie
dieses
sechsjährige
Mädchen.
為了大哥要娶媳婦
沒錢的媽媽
Damit
der
älteste
Bruder
heiraten
konnte,
die
Mutter,
die
kein
Geld
hatte,
收了四百個龍銀
讓她離開家
nahm
vierhundert
Drachensilbermünzen
an,
ließ
sie
ihr
Zuhause
verlassen.
她在廈門過了一夜
隔天才上船
Sie
verbrachte
eine
Nacht
in
Xiamen,
ging
erst
am
nächsten
Tag
an
Bord.
身上穿著只有過年才能穿的衣裳
Sie
trug
Kleider,
die
sie
nur
zum
Neujahrsfest
anziehen
konnte.
媽媽為她縫了一個像她的娃娃
Die
Mutter
nähte
ihr
eine
Puppe,
die
aussah
wie
sie.
有它和妳作伴
什麼都別怕
Mit
ihr
als
Begleitung,
fürchte
dich
vor
nichts.
那天晚上的月亮
被雲擋住了一半
Der
Mond
dieser
Nacht
war
zur
Hälfte
von
Wolken
verdeckt.
看不見的另一半在要去的地方
Die
unsichtbare
andere
Hälfte
ist
am
Ort,
zu
dem
sie
unterwegs
ist.
也許只能這麼想
才會覺得分開的只是月亮
心還一樣
Vielleicht
kann
man
nur
so
denken,
um
zu
fühlen,
dass
nur
der
Mond
geteilt
ist,
die
Herzen
aber
noch
zusammen
sind.
二十六歲那年生了
第五個女孩
Mit
sechsundzwanzig
gebar
sie
in
jenem
Jahr
das
fünfte
Mädchen.
守寡的婆婆跟她說了
香火不能斷
Die
verwitwete
Schwiegermutter
sagte
ihr,
die
Ahnenlinie
dürfe
nicht
abreißen.
剛好有人想要一個
初生的女娃
Zufällig
wollte
jemand
ein
neugeborenes
Mädchen.
她用虛弱的身子
追出幾里外
Sie
verfolgte
sie
mit
ihrem
schwachen
Körper
kilometerweit.
那天晚上的月亮
被雲擋住了一半
Der
Mond
dieser
Nacht
war
zur
Hälfte
von
Wolken
verdeckt.
看不見的另一半在
心碎的路上
Die
unsichtbare
andere
Hälfte
ist
auf
dem
Weg
des
Herzschmerzes.
千頭萬緒在心裡轉
突然發現殘缺的不是月亮
是命運啊
Tausend
Gedanken
wirbelten
im
Herzen,
plötzlich
erkannte
sie:
Nicht
der
Mond
ist
unvollständig,
es
ist
das
Schicksal!
曲折要重覆到什麼時候
才給圓滿
Wie
lange
müssen
sich
die
Windungen
wiederholen,
bis
Vollendung
gewährt
wird?
她從箱底找出那個
像她的娃娃
Sie
holte
vom
Boden
der
Kiste
jene
Puppe
hervor,
die
aussah
wie
sie.
有它和妳作伴
什麼都別怕
Mit
ihr
als
Begleitung,
fürchte
dich
vor
nichts.
可是我的心肝
誰跟你作伴
Aber
mein
Herzblatt,
wer
leistet
dir
Gesellschaft?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 十 一郎, Zhang Bo Xiang, 十 一郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.