張宇 - 天使回来吧 - перевод текста песни на немецкий

天使回来吧 - 張宇перевод на немецкий




天使回来吧
Engel, komm zurück
當蠟燭吹熄了 而願望食言了
Wenn die Kerzen ausgeblasen sind und die Wünsche nicht erfüllt wurden,
是誰讓天使的臉龐 開始學會失望 也開始收起翅膀
wer ließ das Antlitz des Engels Enttäuschung lernen und auch beginnen, ihre Flügel einzuziehen?
當彈珠遺失了 而木馬靜止了
Wenn die Murmeln verloren sind und das Schaukelpferd stillsteht,
在秘密基地的寶藏 依舊閃閃發光 卻已沒有人欣賞
der Schatz im geheimen Versteck glänzt immer noch hell, doch niemand bewundert ihn mehr.
*長大是種成長 還是一種遺忘
*Ist Erwachsenwerden eine Art Wachstum oder eine Art Vergessen?
忘了每個人都曾用夢想飛翔
Vergessen, dass jeder einst mit Träumen geflogen ist.
#天使回來吧 別捉迷藏 我們曾經 擁有最接近的模樣
#Engel, komm zurück, spiel nicht Verstecken. Wir waren uns einst so ähnlich.
天使回來吧 別捉迷藏 我並沒有把你遺忘
Engel, komm zurück, spiel nicht Verstecken. Ich habe dich nicht vergessen.
天使回來吧 別捉迷藏 長大以後我想再像小時候一樣 約你在快樂裡飛翔
Engel, komm zurück, spiel nicht Verstecken. Jetzt, wo ich erwachsen bin, möchte ich wieder wie als Kind sein, dich treffen, um im Glück zu fliegen.
當人長高了 而世界擴大了
Wenn man größer wird und die Welt sich erweitert,
心還是一座遊樂場 歡樂依然開放 我們卻不再進場
ist das Herz immer noch ein Vergnügungspark, die Freude ist immer noch offen, aber wir treten nicht mehr ein.
Repeat *,#
Wiederhole *,#
我幾乎要習慣自己 複雜的模樣
Ich gewöhne mich fast an mein eigenes kompliziertes Wesen.
我不想再讓我的天使 離開身旁
Ich möchte meinen Engel nicht mehr von meiner Seite weichen lassen.
Repeat
Wiederhole
找回翅膀 約你在快樂裡飛翔
Die Flügel wiederfinden, dich treffen, um im Glück zu fliegen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.