張宇 - 對摺 - перевод текста песни на немецкий

對摺 - 張宇перевод на немецкий




對摺
Gefaltet
對摺...~開始囉~
Gefaltet...~Es geht los~
把你的紙條對摺 想分手的字就看不見了
Falte deinen Zettel, dann sind die Worte des Abschieds nicht zu sehen.
把結婚證書對摺 當初的甜蜜就可以留著
Falte die Heiratsurkunde, dann kann die anfängliche Süße bewahrt bleiben.
把所有合照對摺 記得的永遠都是兩個人
Falte alle gemeinsamen Fotos, erinnert wird sich immer an uns beide.
把整床棉被對摺 假裝那個位子不是空著
Falte die ganze Bettdecke, tu so, als wäre dieser Platz nicht leer.
把最愛的杯擱著 這上好的茶不該沒人喝
Stell die Lieblingstasse beiseite, dieser gute Tee sollte nicht ungetrunken bleiben.
把你的信件收著 才不會洩漏這裡查無此人
Bewahre deine Briefe auf, damit es nicht heißt: 'Empfänger unbekannt verzogen'.
我總是小心聽著 也許你突然回來敲敲門
Ich lausche immer vorsichtig, vielleicht kommst du plötzlich zurück und klopfst an.
該做的我都做了 只剩承認這些已經發生
Ich habe alles getan, was zu tun war, es bleibt nur zuzugeben, dass dies geschehen ist.
其實我知道 我們不適合
Eigentlich weiß ich, wir passen nicht zusammen.
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
Doch versuche ich eilig, das hauchdünne Glück zu retten.
其實我知道 你想離開了
Eigentlich weiß ich, du willst gehen.
你想離開了
Du willst gehen.
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
Dich jetzt noch zu zwingen, gut zu mir zu sein, wäre zu streng.
~間奏~
~Zwischenspiel~
把最愛的杯擱著 這上好的茶不該沒人喝
Stell die Lieblingstasse beiseite, dieser gute Tee sollte nicht ungetrunken bleiben.
把你的信件收著 才不會洩漏這裡查無此人
Bewahre deine Briefe auf, damit es nicht heißt: 'Empfänger unbekannt verzogen'.
我總是小心聽著 也許你突然回來敲敲門
Ich lausche immer vorsichtig, vielleicht kommst du plötzlich zurück und klopfst an.
該做的我都做了 只剩承認這些已經發生
Ich habe alles getan, was zu tun war, es bleibt nur zuzugeben, dass dies geschehen ist.
其實我知道 我們不適合
Eigentlich weiß ich, wir passen nicht zusammen.
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
Doch versuche ich eilig, das hauchdünne Glück zu retten.
其實我知道 你想離開了
Eigentlich weiß ich, du willst gehen.
你想離開了
Du willst gehen.
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
Dich jetzt noch zu zwingen, gut zu mir zu sein, wäre zu streng.
其實我知道 我們不適合
Eigentlich weiß ich, wir passen nicht zusammen.
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
Doch versuche ich eilig, das hauchdünne Glück zu retten.
其實我知道 你想離開了
Eigentlich weiß ich, du willst gehen.
你想離開了
Du willst gehen.
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
Dich jetzt noch zu zwingen, gut zu mir zu sein, wäre zu streng.
我心裡哭著 臉上笑著
Mein Herz weint, mein Gesicht lächelt.
我臉上哭著 心死了
Mein Gesicht weint, mein Herz ist gestorben.





Авторы: 十一郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.