Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在妳的門前
我看到另一雙鞋
Vor
deiner
Tür
sah
ich
ein
anderes
Paar
Schuhe
猜測妳跟誰
在狂吵之後的夜
Ich
frage
mich,
bei
wem
du
bist,
in
der
Nacht
nach
unserem
heftigen
Streit
妳是否流淚
哭訴和我的決裂
Hast
du
geweint?
Hast
du
ihm
von
unserer
Trennung
erzählt,
weinend
geklagt?
在他面前
輕易贏得安慰
Vor
ihm,
leicht
Trost
gefunden
妳怪我忽略
妳想透露的疲倦
Du
wirfst
mir
vor,
deine
Müdigkeit
übersehen
zu
haben,
die
du
andeuten
wolltest
妳視而不見
我努力做的體貼
Du
übersiehst
die
Aufmerksamkeit,
die
ich
mir
Mühe
gab
zu
zeigen
我們的差別
在於對愛的感覺
Unser
Unterschied
liegt
im
Gefühl
für
die
Liebe
妳要濃烈
我要細細如水
Du
willst
Leidenschaft,
ich
will
sie
sanft
wie
Wasser
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Ich
dachte,
du
verstehst
meine
Hingabe,
doch
die
Liebe
bekam
Risse
怪我沒有他溫柔
Wirfst
mir
vor,
nicht
so
sanft
wie
er
zu
sein
用一夜去守候
可能失去的妳
Eine
ganze
Nacht
gewacht,
aus
Angst,
dich
zu
verlieren
認真的心是否有用
Hat
ein
aufrichtiges
Herz
überhaupt
einen
Sinn?
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Ich
dachte,
du
verstehst
meine
Hingabe,
doch
die
Liebe
bekam
Risse
情到谷底才肯說
Erst
als
die
Liebe
am
Tiefpunkt
war,
warst
du
bereit
zu
reden
留下驚慌的我
沒有機會從頭
Mich
panisch
zurücklassend,
ohne
Chance
auf
einen
Neuanfang
破碎的心
還是對妳
情有獨鍾
Mein
gebrochenes
Herz
hat
immer
noch
nur
Augen
für
dich
妳怪我忽略
妳想透露的疲倦
Du
wirfst
mir
vor,
deine
Müdigkeit
übersehen
zu
haben,
die
du
andeuten
wolltest
妳視而不見
我努力做的體貼
Du
übersiehst
die
Aufmerksamkeit,
die
ich
mir
Mühe
gab
zu
zeigen
我們的差別
在於對愛的感覺
Unser
Unterschied
liegt
im
Gefühl
für
die
Liebe
妳要濃烈
我要細細如水
Du
willst
Leidenschaft,
ich
will
sie
sanft
wie
Wasser
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Ich
dachte,
du
verstehst
meine
Hingabe,
doch
die
Liebe
bekam
Risse
怪我沒有他溫柔
Wirfst
mir
vor,
nicht
so
sanft
wie
er
zu
sein
用一夜去守候
可能失去的妳
Eine
ganze
Nacht
gewacht,
aus
Angst,
dich
zu
verlieren
認真的心是否有用
Hat
ein
aufrichtiges
Herz
überhaupt
einen
Sinn?
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Ich
dachte,
du
verstehst
meine
Hingabe,
doch
die
Liebe
bekam
Risse
情到谷底才肯說
Erst
als
die
Liebe
am
Tiefpunkt
war,
warst
du
bereit
zu
reden
留下驚慌的我
沒有機會從頭
Mich
panisch
zurücklassend,
ohne
Chance
auf
einen
Neuanfang
破碎的心
還是對妳
情有獨鍾
Mein
gebrochenes
Herz
hat
immer
noch
nur
Augen
für
dich
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Ich
dachte,
du
verstehst
meine
Hingabe,
doch
die
Liebe
bekam
Risse
怪我沒有他溫柔
Wirfst
mir
vor,
nicht
so
sanft
wie
er
zu
sein
用一夜去守候
可能失去的妳
Eine
ganze
Nacht
gewacht,
aus
Angst,
dich
zu
verlieren
認真的心是否有用
Hat
ein
aufrichtiges
Herz
überhaupt
einen
Sinn?
我以為我的付出妳懂
愛卻出現裂縫
Ich
dachte,
du
verstehst
meine
Hingabe,
doch
die
Liebe
bekam
Risse
情到谷底才肯說
Erst
als
die
Liebe
am
Tiefpunkt
war,
warst
du
bereit
zu
reden
留下驚慌的我
沒有機會從頭
Mich
panisch
zurücklassend,
ohne
Chance
auf
einen
Neuanfang
破碎的心
還是對妳
情有獨鍾
Mein
gebrochenes
Herz
hat
immer
noch
nur
Augen
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Yi Lang, Zhang Bo Xiang
Альбом
奇蹟
дата релиза
01-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.