Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就像過去
那樣走著
Wie
damals,
als
wir
zusammen
gingen
而這段路程
卻已曲折
Doch
dieser
Weg
ist
nun
voller
Wendungen
我早已不是愛穿格子襯杉的人
Ich
trage
längst
nicht
mehr
diese
karierten
Hemden
你也換了口紅的顏色
Du
hast
die
Farbe
deines
Lippenstifts
gewechselt
說著笑著心都亂了
Lachend,
sprechend,
doch
mein
Herz
ist
unruhig
有一些時光
是回不來了
Manche
Zeiten
kehren
einfach
nicht
zurück
我們失去的不只是迷人的青春
Was
wir
verloren,
ist
nicht
nur
unsere
jugendliche
Schönheit
還有那曾相愛的靈魂
Sondern
auch
die
Seelen,
die
einst
liebten
所以想起來會心疼
Darum
tut
das
Erinnern
weh
將來如何
誰都不要不要問
Frag
mich
nicht
nach
dem,
was
kommen
mag
傷痕有時間能癒合
Wunden
heilen
mit
der
Zeit
心情有再愛的可能
Das
Herz
kann
wieder
lieben
lernen
回憶在沈澱的時候
Wenn
die
Erinnerungen
sich
setzen
會看見永恆
Wirst
du
die
Ewigkeit
sehen
說著笑著心都亂了
Lachend,
sprechend,
doch
mein
Herz
ist
unruhig
有一些時光
是回不來了
Manche
Zeiten
kehren
einfach
nicht
zurück
我們失去的不只是迷人的青春
Was
wir
verloren,
ist
nicht
nur
unsere
jugendliche
Schönheit
還有那曾相愛的靈魂
Sondern
auch
die
Seelen,
die
einst
liebten
所以想起來會心疼
Darum
tut
das
Erinnern
weh
將來如何
誰都不要不要問
Frag
mich
nicht
nach
dem,
was
kommen
mag
傷痕有時間能癒合
Wunden
heilen
mit
der
Zeit
心情有再愛的可能
Das
Herz
kann
wieder
lieben
lernen
回憶在沈澱的時候
Wenn
die
Erinnerungen
sich
setzen
會看見永恆
Wirst
du
die
Ewigkeit
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Yu, 十 一郎, 十 一郎
Альбом
月亮 太陽
дата релиза
08-12-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.