Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛都愛了
Geliebt, immer geliebt
妳
說不剪花
剪花總叫人
沮喪
Du
sagst,
Blumen
zu
schneiden
macht
nur
traurig
太多心事都盼花開的長
空讓自
己忙
Zu
viele
Wünsche
hängen
an
ihrer
Blüte,
während
du
dich
ablenkst
就
像我的愛
明明遲早要
丟開
Genau
wie
meine
Liebe,
die
ich
irgendwann
loslassen
muss
太多猶豫都因自己心軟
難理又
難挨
Zu
viel
Zögern,
weil
ich
zu
nachgiebig
bin
– unordentlich
und
schwer
愛有多麼難
怎麼自己先亂
想要斬也斬不斷
Wie
schwer
Liebe
sein
kann,
warum
verliere
ich
zuerst
den
Halt?
被揭開的痛
又被自己推翻
一次比一次更傷
Der
aufgedeckte
Schmerz
wird
wieder
umgestoßen,
jedes
Mal
verletzender
愛都愛了我的心又何必非要忘了妳
Geliebt,
immer
geliebt,
warum
soll
mein
Herz
dich
vergessen?
在最
混亂的夜裡
一個人追根究底
In
den
unruhigsten
Nächten,
wenn
ich
allein
den
Gründen
nachjage
恨都恨了我的心又何必這樣想著妳
Gehasst,
immer
gehasst,
warum
denke
ich
trotzdem
an
dich?
為妳
反覆的情緒
妳也不會再問起
Meine
schwankenden
Gefühle
für
dich,
du
fragst
nicht
mehr
danach
就
像我的愛
明明遲早要
丟開
Genau
wie
meine
Liebe,
die
ich
irgendwann
loslassen
muss
太多猶豫都因自己心軟
難
理又
難挨
Zu
viel
Zögern,
weil
ich
zu
nachgiebig
bin
– unordentlich
und
schwer
愛有多麼難
怎麼自己先亂
想要斬也斬不斷
Wie
schwer
Liebe
sein
kann,
warum
verliere
ich
zuerst
den
Halt?
被揭開的痛
又被自己推翻
一次比一次更傷
Der
aufgedeckte
Schmerz
wird
wieder
umgestoßen,
jedes
Mal
verletzender
愛都愛了我的心又何必非要忘了妳
Geliebt,
immer
geliebt,
warum
soll
mein
Herz
dich
vergessen?
在最
混亂的夜裡
一個人追根究底
In
den
unruhigsten
Nächten,
wenn
ich
allein
den
Gründen
nachjage
恨都恨了我的心又何必這樣想著妳
Gehasst,
immer
gehasst,
warum
denke
ich
trotzdem
an
dich?
為妳
反覆的情緒
妳也不會再問起
啊
Meine
schwankenden
Gefühle
für
dich,
du
fragst
nicht
mehr
danach,
ah
愛都愛了我的心
又何必非要忘了妳
Geliebt,
immer
geliebt,
warum
soll
mein
Herz
dich
vergessen?
在最
混亂的夜裡
一個人追根究底
In
den
unruhigsten
Nächten,
wenn
ich
allein
den
Gründen
nachjage
恨都恨了我的心又何必這樣想著妳
Gehasst,
immer
gehasst,
warum
denke
ich
trotzdem
an
dich?
為妳
反覆的情緒妳也不會再問起
Meine
schwankenden
Gefühle
für
dich,
du
fragst
nicht
mehr
danach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.