Текст и перевод песни 張宇 - 末路愛情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從你的淚眼
看見我的疲倦
I
can
see
my
weariness
in
your
tears
臨去的眷念
把心磨成細屑
My
love
for
you
ground
to
dust
as
I
bid
farewell
愛殘缺不全
怎
能
拼
湊
永
遠
Our
love
is
broken,
we
can't
stitch
it
back
together
善意的謊言
造就一場可悲
Our
well-intentioned
lies
created
a
tragedy
我們在空洞的關係之中抄襲過往的感覺
We
copy
our
past
feelings
in
our
empty
relationship
沒有人能夠自覺
Neither
of
us
can
see
這份愛早已經四分五裂
This
love
has
long
been
in
ruins
啊
末
路
在
眼
前
The
dead
end
is
before
us
緊緊相擁
也換不回一切
Holding
each
other
tightly
can't
bring
back
the
past
放了吧
未來也許苦澀難免
Let
it
go,
the
future
may
be
bitter
至少你我還能
擁有回憶的甜美
At
least
we
can
hold
on
to
the
sweetness
of
our
memories
愛殘缺不全
怎
能
拼
湊
永
遠
Our
love
is
broken,
we
can't
stitch
it
back
together
善意的謊言
造就一場可悲
Our
well-intentioned
lies
created
a
tragedy
我們在空洞的關係之中抄襲過往的感覺
We
copy
our
past
feelings
in
our
empty
relationship
沒有人能夠自覺
Neither
of
us
can
see
這份愛早已經四分五裂
This
love
has
long
been
in
ruins
啊
末
路
在
眼
前
The
dead
end
is
before
us
緊緊相擁
也換不回一切
Holding
each
other
tightly
can't
bring
back
the
past
放了吧
未來也許苦澀難免
Let
it
go,
the
future
may
be
bitter
至少你我還能
擁有回憶的甜美
At
least
we
can
hold
on
to
the
sweetness
of
our
memories
啊
末
路
在
眼
前
The
dead
end
is
before
us
緊緊相擁
也換不回一切
Holding
each
other
tightly
can't
bring
back
the
past
放了吧
未來也許苦澀難免
Let
it
go,
the
future
may
be
bitter
至少你我還能
擁有回憶的甜美
At
least
we
can
hold
on
to
the
sweetness
of
our
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鄔裕康
Альбом
整個八月
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.