猜心 - 張宇перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
by
cjn
Erstellt
von
cjn
四方屋里
什么都没有
Im
viereckigen
Raum
ist
nichts
只有被你
关进来的落寞
Nur
die
Einsamkeit,
die
du
eingesperrt
hast
你在墙角独坐
Du
sitzt
allein
in
der
Ecke
心情的起落
我无法猜透
Deine
Stimmungsschwankungen
kann
ich
nicht
erraten
握你的手
却被你推落
Ich
greife
deine
Hand,
doch
du
stößt
sie
weg
听见你眼中
翻飞的寂寞
Ich
sehe
die
flackernde
Einsamkeit
in
deinen
Augen
问你心想什么
微扬的嘴角
Frage
dich,
was
du
denkst;
deine
Mundwinkel
leicht
gehoben,
有强颜的笑
ein
gezwungenes
Lächeln.
这样的夜
热闹的街
In
einer
Nacht
wie
dieser,
die
belebte
Straße
问你想到了谁紧紧锁眉
Ich
frage
dich,
an
wen
du
denkst,
mit
fest
gerunzelter
Stirn
我的喜悲
随你而飞
Meine
Freude,
mein
Leid,
sie
folgen
dir
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
doch
wieder
nass,
wem
weinst
du
nach?
这样的夜
热闹的街
In
einer
Nacht
wie
dieser,
die
belebte
Straße
问你想到了谁紧紧锁眉
Ich
frage
dich,
an
wen
du
denkst,
mit
fest
gerunzelter
Stirn
我的喜悲
随你而飞
Meine
Freude,
mein
Leid,
sie
folgen
dir
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
doch
wieder
nass,
wem
weinst
du
nach?
这样的夜
热闹的街
In
einer
Nacht
wie
dieser,
die
belebte
Straße
问你想到了谁紧紧锁眉
Ich
frage
dich,
an
wen
du
denkst,
mit
fest
gerunzelter
Stirn
我的喜悲
随你而飞
Meine
Freude,
mein
Leid,
sie
folgen
dir
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
doch
wieder
nass,
wem
weinst
du
nach?
这样的夜
热闹的街
In
einer
Nacht
wie
dieser,
die
belebte
Straße
问你想到了谁紧紧锁眉
Ich
frage
dich,
an
wen
du
denkst,
mit
fest
gerunzelter
Stirn
我的喜悲
随你而飞
Meine
Freude,
mein
Leid,
sie
folgen
dir
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
doch
wieder
nass,
wem
weinst
du
nach?
握你的手
却被你推落
Ich
greife
deine
Hand,
doch
du
stößt
sie
weg
听见你眼中
翻飞的寂寞
Ich
sehe
die
flackernde
Einsamkeit
in
deinen
Augen
问你心想什么
微扬的嘴角
Frage
dich,
was
du
denkst;
deine
Mundwinkel
leicht
gehoben,
有强颜的笑
ein
gezwungenes
Lächeln.
这样的夜
热闹的街
In
einer
Nacht
wie
dieser,
die
belebte
Straße
问你想到了谁紧紧锁眉
Ich
frage
dich,
an
wen
du
denkst,
mit
fest
gerunzelter
Stirn
我的喜悲
随你而飞
Meine
Freude,
mein
Leid,
sie
folgen
dir
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
doch
wieder
nass,
wem
weinst
du
nach?
这样的夜
热闹的街
In
einer
Nacht
wie
dieser,
die
belebte
Straße
问你想到了谁紧紧锁眉
Ich
frage
dich,
an
wen
du
denkst,
mit
fest
gerunzelter
Stirn
我的喜悲
随你而飞
Meine
Freude,
mein
Leid,
sie
folgen
dir
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
doch
wieder
nass,
wem
weinst
du
nach?
我的喜悲
随你而飞
Meine
Freude,
mein
Leid,
sie
folgen
dir
擦了又湿的泪与谁相对
Die
Tränen,
gewischt
und
doch
wieder
nass,
wem
weinst
du
nach?
Made
by
cjn
Erstellt
von
cjn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Zhang, Wang Wu Xiong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.