Текст и перевод песни 張宇 - 猜心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四方屋里
什么都没有
In
a
square
house,
there's
nothing
只有被你
关进来的落寞
Only
loneliness
you
shut
in
你在墙角独坐
You
sit
alone
in
the
corner
心情的起落
我无法猜透
Your
ups
and
downs
I
can't
figure
out
握你的手
却被你推落
Holding
your
hand,
you
push
me
away
听见你眼中
翻飞的寂寞
In
your
eyes,
I
hear
the
loneliness
问你心想什么
微扬的嘴角
Asking
what's
on
your
mind,
the
corners
of
your
mouth
curl
up
有强颜的笑
There's
a
forced
smile
这样的夜
热闹的街
Such
a
night,
the
bustling
street
问你想到了谁紧紧锁眉
Asking
who
you're
thinking
of,
your
brows
are
furrowed
我的喜悲
随你而飞
My
happiness
and
sorrow
follow
you
擦了又湿的泪与谁相对
Who
are
you
facing,
your
tears
dry
and
wet
again
这样的夜
热闹的街
Such
a
night,
the
bustling
street
问你想到了谁紧紧锁眉
Asking
who
you're
thinking
of,
your
brows
are
furrowed
我的喜悲
随你而飞
My
happiness
and
sorrow
follow
you
擦了又湿的泪与谁相对
Who
are
you
facing,
your
tears
dry
and
wet
again
这样的夜
热闹的街
Such
a
night,
the
bustling
street
问你想到了谁紧紧锁眉
Asking
who
you're
thinking
of,
your
brows
are
furrowed
我的喜悲
随你而飞
My
happiness
and
sorrow
follow
you
擦了又湿的泪与谁相对
Who
are
you
facing,
your
tears
dry
and
wet
again
这样的夜
热闹的街
Such
a
night,
the
bustling
street
问你想到了谁紧紧锁眉
Asking
who
you're
thinking
of,
your
brows
are
furrowed
我的喜悲
随你而飞
My
happiness
and
sorrow
follow
you
擦了又湿的泪与谁相对
Who
are
you
facing,
your
tears
dry
and
wet
again
握你的手
却被你推落
Holding
your
hand,
you
push
me
away
听见你眼中
翻飞的寂寞
In
your
eyes,
I
hear
the
loneliness
问你心想什么
微扬的嘴角
Asking
what's
on
your
mind,
the
corners
of
your
mouth
curl
up
有强颜的笑
There's
a
forced
smile
这样的夜
热闹的街
Such
a
night,
the
bustling
street
问你想到了谁紧紧锁眉
Asking
who
you're
thinking
of,
your
brows
are
furrowed
我的喜悲
随你而飞
My
happiness
and
sorrow
follow
you
擦了又湿的泪与谁相对
Who
are
you
facing,
your
tears
dry
and
wet
again
这样的夜
热闹的街
Such
a
night,
the
bustling
street
问你想到了谁紧紧锁眉
Asking
who
you're
thinking
of,
your
brows
are
furrowed
我的喜悲
随你而飞
My
happiness
and
sorrow
follow
you
擦了又湿的泪与谁相对
Who
are
you
facing,
your
tears
dry
and
wet
again
我的喜悲
随你而飞
My
happiness
and
sorrow
follow
you
擦了又湿的泪与谁相对
Who
are
you
facing,
your
tears
dry
and
wet
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Zhang, Wang Wu Xiong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.