張宇 - 男人的好 - 2005 版 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張宇 - 男人的好 - 2005 版




男人的好 - 2005 版
A Man's Goodness - 2005 Version
男人的好
A Man's Goodness
你對他好 把他的依靠當做回報
You treat him well, taking his reliance for granted
即使他無理向你取鬧
Even when he's being unreasonable and picking a fight with you
最後還是見你淚中帶笑
In the end, you still see him smile through your tears
你看不到 心在那一天一地裡越縮越小
You don't see your heart shrinking smaller and smaller inside you
才會 明知深淵還往裡跳
That's why you knowingly jump into the abyss
我想男人的好
I think a man's goodness
只有在他身邊的那個女人才知道
Can only be known by the woman by his side
只是誰是毒藥 誰才是你的珍寶
It's just that who is poison and who is your treasure
要是男人的好
If a man's goodness
總要你委屈自己處處討好
Always requires you to委屈 yourself and please him
才能塑造 才能得到 你何必自尋苦惱
In order to create it, in order to earn it, why would you bother?
你對他好 把他的依靠當做回報
You treat him well, taking his reliance for granted
即使他無理向你取鬧
Even when he's being unreasonable and picking a fight with you
最後還是見你淚中帶笑
In the end, you still see him smile through your tears
你看不到 心在那一天一地裡越縮越小
You don't see your heart shrinking smaller and smaller inside you
才會 明知深淵還往裡跳
That's why you knowingly jump into the abyss
我想男人的好
I think a man's goodness
只有在他身邊的那個女人才知道
Can only be known by the woman by his side
只是誰是毒藥 誰才是你的珍寶
It's just that who is poison and who is your treasure
要是男人的好
If a man's goodness
總要你委屈自己處處討好
Always requires you to委屈 yourself and please him
才能塑造 才能得到 你何必自尋苦惱
In order to create it, in order to earn it, why would you bother?
我想男人的好
I think a man's goodness
只有在他身邊的那個女人才知道
Can only be known by the woman by his side
只是誰是毒藥 誰才是你的珍寶
It's just that who is poison and who is your treasure
要是男人的好
If a man's goodness
總要你委屈自己處處討好
Always requires you to委屈 yourself and please him
才能塑造 才能得到 你何必自尋苦惱
In order to create it, in order to earn it, why would you bother?
讓它一了百了 你應該對自己好
Let it all end, you should treat yourself well





Авторы: Zhang Yu, Shi Yi Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.