張宇 - 當時 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張宇 - 當時




當時
Then
前奏
Prelude
當時 我們都太小
Back then, we were too young
只是一天到晚圍著愛繞
We just revolved around love all day long
以為只要幾個麵包 我們也可以相擁而笑
We thought that with just a few loaves of bread, we could also laugh together
當時 我們都怕老
Back then, we were both afraid of getting old
永遠不肯承認對方最好
We were never willing to admit that the other was the best
以為可以負氣而逃 但哪裡知道愛就不見了
We thought we could just run away in a fit of pique, but how were we to know that love would be gone?
後來我一直尋找 哪個女子 能有妳的容貌
Afterward, I kept looking for that woman who could have your looks
或者像妳有著甜甜的笑 哪怕只有一半都好
Or at least have your sweet smile, even if it was just half as good
我是這樣任心潦倒 覺得自己像折翼的飛鳥
I am so disheartened, I feel like a bird with broken wings
想望一個依靠 和因為有妳的美好
Longing for someone to depend on, and for the beauty that was because of you
當時 我們都怕老
Back then, we were both afraid of getting old
永遠不肯承認對方最好
We were never willing to admit that the other was the best
以為可以負氣而逃 但哪裡知道愛就不見了
We thought we could just run away in a fit of pique, but how were we to know that love would be gone?
間奏
Interlude
當時 我們都太小
Back then, we were too young
只是一天到晚圍著愛繞
We just revolved around love all day long
以為只要幾個麵包 我們也可以相擁而笑
We thought that with just a few loaves of bread, we could also laugh together
當時 我們都怕老
Back then, we were both afraid of getting old
永遠不肯承認對方最好
We were never willing to admit that the other was the best
以為可以負氣而逃 但哪裡知道愛就不見了
We thought we could just run away in a fit of pique, but how were we to know that love would be gone?
後來我一直尋找 哪個女子 能有妳的容貌
Afterward, I kept looking for that woman who could have your looks
或者像妳有著甜甜的笑 哪怕只有一半都好
Or at least have your sweet smile, even if it was just half as good
我是這樣任心潦倒 覺得自己像折翼的飛鳥
I am so disheartened, I feel like a bird with broken wings
想望一個依靠 和因為有妳的美好
Longing for someone to depend on, and for the beauty that was because of you
後來我一直尋找 哪個女子 能有妳的容貌
Afterward, I kept looking for that woman who could have your looks
或者像妳有著甜甜的笑 哪怕只有一半都好
Or at least have your sweet smile, even if it was just half as good
我是這樣任心潦倒 覺得自己像折翼的飛鳥
I am so disheartened, I feel like a bird with broken wings
想望一個依靠 和因為有妳的美好
Longing for someone to depend on, and for the beauty that was because of you
當時 我們都怕老
Back then, we were both afraid of getting old
永遠不肯承認對方最好
We were never willing to admit that the other was the best
以為可以負氣而逃 但哪裡知道愛就不見了
We thought we could just run away in a fit of pique, but how were we to know that love would be gone?
結尾
Ending






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.