Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祝星月26岁生日快乐
Alles Gute zum 26. Geburtstag, Xingyue
这首歌献给我最深爱的星月26岁生日
Dieses
Lied
ist
meiner
tiefgeliebten
Xingyue
zum
26.
Geburtstag
gewidmet
祝你生日快乐!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
在你生日这天
我不能陪在你身边
老婆对不起
An
deinem
Geburtstag
kann
ich
nicht
bei
dir
sein,
meine
Frau,
es
tut
mir
leid
祝你你永远开心
我永远爱你!
Ich
wünsche
dir,
dass
du
immer
glücklich
bist.
Ich
liebe
dich
für
immer!
我在大雨刚停的夜晚
In
der
Nacht,
als
der
Regen
gerade
aufgehört
hat
一个人游荡
Wandere
ich
allein
umher
经过一个又一个橱窗
Vorbei
an
einem
Schaufenster
nach
dem
anderen
只想等天亮
Ich
will
nur
auf
den
Sonnenaufgang
warten
面对就要失去的爱情
Angesichts
der
Liebe,
die
bald
verloren
sein
wird
有一点释怀有一点彷徨
Ein
wenig
Erleichterung,
ein
wenig
Zögern
最怕的其实是孤单
Am
meisten
fürchte
ich
eigentlich
die
Einsamkeit
你像一个小小的太阳
Du
bist
wie
eine
kleine
Sonne
有一种温暖
Mit
einer
Art
Wärme
总是让我将要冰冷的心
Lässt
mein
Herz,
das
bald
kalt
werden
würde
有地方取暖
Immer
einen
Ort
zum
Wärmen
finden
我是多么习惯的向你
Wie
sehr
bin
ich
es
gewohnt,
von
dir
要一点友善和许多依赖
Ein
wenig
Freundlichkeit
und
viel
Abhängigkeit
zu
erbitten
修补我脆弱的情感
Um
meine
zerbrechlichen
Gefühle
zu
flicken
你总是微笑如花
Du
lächelst
immer
wie
eine
Blume
总是看我沈醉和绝望
Siehst
immer
meine
Trunkenheit
und
Verzweiflung
我却迟迟都没发现真爱
Doch
ich
habe
erst
spät
die
wahre
Liebe
entdeckt
原来在身旁
Sie
war
die
ganze
Zeit
an
meiner
Seite
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
Du
solltest
behütet,
geschätzt,
ernst
genommen,
tief
geliebt
werden
被捧在手掌心上
Auf
Händen
getragen
werden
像一艘从来都不曾靠岸的船
Wie
ein
Schiff,
das
niemals
angelegt
hat
终于有了你的港湾
Endlich
deinen
Hafen
gefunden
hat
你应该更自私更贪心更坚持更明白
Du
solltest
egoistischer,
gieriger,
beharrlicher,
klarer
sein
将我的心全部霸占
Mein
Herz
vollständig
besetzen
你给我从来不奢望回报的爱
Du
gibst
mir
Liebe,
ohne
jemals
eine
Gegenleistung
zu
erwarten
让我好好对待
Lass
mich
dich
gut
behandeln
星月
我要永远对你说
saranghai
Xingyue,
ich
will
dir
immer
sagen:
Ich
liebe
dich
要永远都开开心心的噢
Du
sollst
immer
glücklich
sein,
okay?
你像一个小小的太阳
Du
bist
wie
eine
kleine
Sonne
有一种温暖
Mit
einer
Art
Wärme
总是让我将要冰冷的心
Lässt
mein
Herz,
das
bald
kalt
werden
würde
有地方取暖
Immer
einen
Ort
zum
Wärmen
finden
我是多么习惯的向你
Wie
sehr
bin
ich
es
gewohnt,
von
dir
要一点友善和许多依赖
Ein
wenig
Freundlichkeit
und
viel
Abhängigkeit
zu
erbitten
修补我脆弱的情感
Um
meine
zerbrechlichen
Gefühle
zu
flicken
你总是微笑如花
Du
lächelst
immer
wie
eine
Blume
总是看我沈醉和绝望
Siehst
immer
meine
Trunkenheit
und
Verzweiflung
我却迟迟都没发现真爱
Doch
ich
habe
erst
spät
die
wahre
Liebe
entdeckt
原来在身旁
Sie
war
die
ganze
Zeit
an
meiner
Seite
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
Du
solltest
behütet,
geschätzt,
ernst
genommen,
tief
geliebt
werden
被捧在手掌心上
Auf
Händen
getragen
werden
像一艘从来都不曾靠岸的船
Wie
ein
Schiff,
das
niemals
angelegt
hat
终于有了你的港湾
Endlich
deinen
Hafen
gefunden
hat
你应该更自私更贪心更坚持更明白
Du
solltest
egoistischer,
gieriger,
beharrlicher,
klarer
sein
将我的心全部霸占
Mein
Herz
vollständig
besetzen
你给我从来不奢望回报的爱
Du
gibst
mir
Liebe,
ohne
jemals
eine
Gegenleistung
zu
erwarten
让我好好对待
Lass
mich
dich
gut
behandeln
你给我从来不奢望回报的爱
Du
gibst
mir
Liebe,
ohne
jemals
eine
Gegenleistung
zu
erwarten
让我好好对待
Lass
mich
dich
gut
behandeln
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
Du
solltest
behütet,
geschätzt,
ernst
genommen,
tief
geliebt
werden
被捧在手掌心上
Auf
Händen
getragen
werden
像一艘从来都不曾靠岸的船
Wie
ein
Schiff,
das
niemals
angelegt
hat
终于有了你的港湾
Endlich
deinen
Hafen
gefunden
hat
你应该更自私更贪心更坚持更明白
Du
solltest
egoistischer,
gieriger,
beharrlicher,
klarer
sein
将我的心全部霸占
Mein
Herz
vollständig
besetzen
你给我从来不奢望回报的爱
Du
gibst
mir
Liebe,
ohne
jemals
eine
Gegenleistung
zu
erwarten
让我好好对待
Lass
mich
dich
gut
behandeln
你给我从来不奢望回报的爱
Du
gibst
mir
Liebe,
ohne
jemals
eine
Gegenleistung
zu
erwarten
让我好好对待
Lass
mich
dich
gut
behandeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.