Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祝星月26岁生日快乐
С днём рождения, Синъюэ, 26 лет!
这首歌献给我最深爱的星月26岁生日
Эту
песню
я
посвящаю
моей
любимой
Синъюэ,
в
день
её
26-летия
在你生日这天
我不能陪在你身边
老婆对不起
В
этот
день
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой,
прости
меня,
любимая.
祝你你永远开心
我永远爱你!
Желаю
тебе
вечного
счастья!
Я
люблю
тебя
вечно!
我在大雨刚停的夜晚
В
ночь,
когда
только
что
закончился
дождь,
经过一个又一个橱窗
Прохожу
мимо
витрин,
只想等天亮
И
просто
жду
рассвета.
面对就要失去的爱情
Перед
лицом
ускользающей
любви,
有一点释怀有一点彷徨
Чувствую
лёгкость
и
смятение.
最怕的其实是孤单
Больше
всего
я
боюсь
одиночества.
你像一个小小的太阳
Ты
словно
маленькое
солнце,
总是让我将要冰冷的心
И
всегда
согреваешь
моё
остывающее
сердце.
我是多么习惯的向你
Я
так
привык
просить
у
тебя
要一点友善和许多依赖
Немного
доброты
и
много
заботы,
修补我脆弱的情感
Чтобы
залечить
мои
раны.
你总是微笑如花
Ты
всегда
улыбаешься,
как
цветок,
总是看我沈醉和绝望
Видишь
моё
упоение
и
отчаяние,
我却迟迟都没发现真爱
А
я
так
долго
не
замечал,
что
настоящая
любовь
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
Тебя
нужно
оберегать,
ценить,
любить
искренне
и
глубоко,
像一艘从来都不曾靠岸的船
Словно
корабль,
который
никогда
не
причаливал
к
берегу,
终于有了你的港湾
Я
наконец-то
нашёл
свой
причал
в
тебе.
你应该更自私更贪心更坚持更明白
Ты
должна
быть
более
эгоистичной,
жадной,
настойчивой
и
понимать,
将我的心全部霸占
Что
моё
сердце
полностью
принадлежит
тебе.
你给我从来不奢望回报的爱
Ты
даришь
мне
любовь,
не
ожидая
ничего
взамен,
让我好好对待
Позволь
мне
заботиться
о
тебе.
星月
我要永远对你说
saranghai
Синъюэ,
я
всегда
буду
говорить
тебе
"саранхэ",
要永远都开开心心的噢
Будь
всегда
счастлива!
你像一个小小的太阳
Ты
словно
маленькое
солнце,
总是让我将要冰冷的心
И
всегда
согреваешь
моё
остывающее
сердце.
我是多么习惯的向你
Я
так
привык
просить
у
тебя
要一点友善和许多依赖
Немного
доброты
и
много
заботы,
修补我脆弱的情感
Чтобы
залечить
мои
раны.
你总是微笑如花
Ты
всегда
улыбаешься,
как
цветок,
总是看我沈醉和绝望
Видишь
моё
упоение
и
отчаяние,
我却迟迟都没发现真爱
А
я
так
долго
не
замечал,
что
настоящая
любовь
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
Тебя
нужно
оберегать,
ценить,
любить
искренне
и
глубоко,
像一艘从来都不曾靠岸的船
Словно
корабль,
который
никогда
не
причаливал
к
берегу,
终于有了你的港湾
Я
наконец-то
нашёл
свой
причал
в
тебе.
你应该更自私更贪心更坚持更明白
Ты
должна
быть
более
эгоистичной,
жадной,
настойчивой
и
понимать,
将我的心全部霸占
Что
моё
сердце
полностью
принадлежит
тебе.
你给我从来不奢望回报的爱
Ты
даришь
мне
любовь,
не
ожидая
ничего
взамен,
让我好好对待
Позволь
мне
заботиться
о
тебе.
你给我从来不奢望回报的爱
Ты
даришь
мне
любовь,
не
ожидая
ничего
взамен,
让我好好对待
Позволь
мне
заботиться
о
тебе.
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
Тебя
нужно
оберегать,
ценить,
любить
искренне
и
глубоко,
像一艘从来都不曾靠岸的船
Словно
корабль,
который
никогда
не
причаливал
к
берегу,
终于有了你的港湾
Я
наконец-то
нашёл
свой
причал
в
тебе.
你应该更自私更贪心更坚持更明白
Ты
должна
быть
более
эгоистичной,
жадной,
настойчивой
и
понимать,
将我的心全部霸占
Что
моё
сердце
полностью
принадлежит
тебе.
你给我从来不奢望回报的爱
Ты
даришь
мне
любовь,
не
ожидая
ничего
взамен,
让我好好对待
Позволь
мне
заботиться
о
тебе.
你给我从来不奢望回报的爱
Ты
даришь
мне
любовь,
не
ожидая
ничего
взамен,
让我好好对待
Позволь
мне
заботиться
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.