張宇 - 荒廢 - перевод текста песни на немецкий

荒廢 - 張宇перевод на немецкий




荒廢
Verwüstet
親手撕了 所有的照片
Eigenhändig zerriss ich alle Fotos.
你的笑在我手裡 都變成碎片
Dein Lächeln in meinen Händen wurde zu Scherben.
曾經相愛的感覺 在心裡翻滾不能吞嚥
Das Gefühl unserer einstigen Liebe wühlt in meinem Herzen, ich kann es nicht schlucken.
挪不出空間 去藏住眼淚
Ich finde keinen Platz, um die Tränen zu verbergen.
以為自己 需要點時間
Ich dachte, ich bräuchte etwas Zeit.
就算心支離破碎 也還能歸位
Selbst wenn mein Herz in Stücke zerbrochen ist, könnte es sich wieder fügen.
到底什麼被毀滅 痛苦讓幻覺慢慢化現 堅固的世界 原來會傾斜
Was wurde wirklich zerstört? Der Schmerz lässt langsam Trugbilder entstehen. Die feste Welt kann tatsächlich kippen.
我想忘了相處的細節 讓記憶模糊荒廢
Ich möchte die Details unserer gemeinsamen Zeit vergessen, die Erinnerung soll verblassen und veröden.
永遠若不再珍貴 挽回只會讓愛更狼狽
Wenn 'für immer' nicht mehr kostbar ist, macht ein Zurückwollen die Liebe nur noch elender.
你還我一樣的從前 我情願愛恨都不增不減
Gib mir die gleiche Vergangenheit zurück, lieber wäre mir, Liebe und Hass blieben unverändert.
如果能再愛一遍 你不要不要出現
Wenn ich noch einmal lieben könnte, dann erscheine bitte, bitte nicht.
以為自己 需要點時間
Ich dachte, ich bräuchte etwas Zeit.
就算心支離破碎 也還能歸位
Selbst wenn mein Herz in Stücke zerbrochen ist, könnte es sich wieder fügen.
到底什麼被毀滅 痛苦讓幻覺慢慢化現
Was wurde wirklich zerstört? Der Schmerz lässt langsam Trugbilder entstehen.
堅固的世界 原來會傾斜
Die feste Welt kann tatsächlich kippen.
我想忘了相處的細節 讓記憶模糊荒廢
Ich möchte die Details unserer gemeinsamen Zeit vergessen, die Erinnerung soll verblassen und veröden.
永遠若不再珍貴 挽回只會讓愛更狼狽
Wenn 'für immer' nicht mehr kostbar ist, macht ein Zurückwollen die Liebe nur noch elender.
你還我一樣的從前 我情願愛恨都不增不減
Gib mir die gleiche Vergangenheit zurück, lieber wäre mir, Liebe und Hass blieben unverändert.
如果能再愛一遍 你不要不要出現
Wenn ich noch einmal lieben könnte, dann erscheine bitte, bitte nicht.
我想忘了相處的細節 讓記憶模糊荒廢
Ich möchte die Details unserer gemeinsamen Zeit vergessen, die Erinnerung soll verblassen und veröden.
永遠若不再珍貴 挽回只會讓愛更狼狽
Wenn 'für immer' nicht mehr kostbar ist, macht ein Zurückwollen die Liebe nur noch elender.
你還我一樣的從前 我情願愛恨都不增不減
Gib mir die gleiche Vergangenheit zurück, lieber wäre mir, Liebe und Hass blieben unverändert.
如果能再愛一遍 你不要不要出現
Wenn ich noch einmal lieben könnte, dann erscheine bitte, bitte nicht.
以為自己 需要點時間
Ich dachte, ich bräuchte etwas Zeit.
可是心支離破碎 已不能歸位
Aber mein Herz ist in Stücke zerbrochen und kann sich nicht mehr fügen.
到底什麼被毀滅 痛苦讓幻覺慢慢化現
Was wurde wirklich zerstört? Der Schmerz lässt langsam Trugbilder entstehen.
堅固的世界 原來會傾斜
Die feste Welt kann tatsächlich kippen.





Авторы: Zhang Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.