張宇 - 走样 - перевод текста песни на немецкий

走样 - 張宇перевод на немецкий




走样
Aus der Form geraten
我用着羡慕眼光 看着她
Ich sehe sie mit neidischem Blick an,
轻轻将外衣披在他肩上
wie sie ihm sanft den Mantel über die Schulter legt.
那将要见底的杯 总是他 一回一回添满
Das Glas, das fast leer ist, füllt immer er wieder auf.
他们小小的恩爱 其实我
Ihre kleine Zärtlichkeit, eigentlich habe ich
曾经在心里千想万盼
mir das im Herzen tausendmal gewünscht.
但在你身上 我不敢勉强
Aber bei dir traue ich mich nicht, es zu erzwingen.
什么时候开始一点点寻常的嘘寒问暖
Seit wann sind ein paar gewöhnliche fürsorgliche Worte
竟然变得如此稀罕
tatsächlich so selten geworden?
当初我对爱情的想像
Meine Vorstellung von Liebe damals,
如今全都走了样
ist heute völlig aus der Form geraten.
等到回头发现再没有可以相爱的力量
Wenn ich zurückblicke und feststelle, dass keine Kraft mehr zum Lieben da ist,
我们能用什么去换
womit können wir das ersetzen?
就算站在世界的顶端 身边没有人陪伴 又怎样
Selbst wenn ich an der Spitze der Welt stehe, ohne jemanden an meiner Seite, was dann?
我用着羡慕眼光 看着她
Ich sehe sie mit neidischem Blick an,
轻轻将外衣披在他肩上
wie sie ihm sanft den Mantel über die Schulter legt.
那将要见底的杯 总是他 一回一回添满
Das Glas, das fast leer ist, füllt immer er wieder auf.
他们小小的恩爱 其实我
Ihre kleine Zärtlichkeit, eigentlich habe ich
曾经在心里千想万盼
mir das im Herzen tausendmal gewünscht.
但在你身上 我不敢勉强
Aber bei dir traue ich mich nicht, es zu erzwingen.
什么时候开始一点点寻常的嘘寒问暖
Seit wann sind ein paar gewöhnliche fürsorgliche Worte
竟然变得如此稀罕
tatsächlich so selten geworden?
当初我对爱情的想像
Meine Vorstellung von Liebe damals,
如今全都走了样
ist heute völlig aus der Form geraten.
等到回头发现再没有可以相爱的力量
Wenn ich zurückblicke und feststelle, dass keine Kraft mehr zum Lieben da ist,
我们能用什么去换
womit können wir das ersetzen?
就算站在世界的顶端 身边没有人陪伴 又怎样
Selbst wenn ich an der Spitze der Welt stehe, ohne jemanden an meiner Seite, was dann?
什么时候开始一点点寻常的嘘寒问暖
Seit wann sind ein paar gewöhnliche fürsorgliche Worte
竟然变得如此稀罕
tatsächlich so selten geworden?
当初我对爱情的想像
Meine Vorstellung von Liebe damals,
如今全都走了样
ist heute völlig aus der Form geraten.
等到回头发现再没有可以相爱的力量
Wenn ich zurückblicke und feststelle, dass keine Kraft mehr zum Lieben da ist,
我们能用什么去换
womit können wir das ersetzen?
就算站在世界的顶端 身边没有人陪伴 又怎样
Selbst wenn ich an der Spitze der Welt stehe, ohne jemanden an meiner Seite, was dann?
什么时候开始一点点寻常的嘘寒问暖
Seit wann sind ein paar gewöhnliche fürsorgliche Worte
竟然变得如此稀罕
tatsächlich so selten geworden?
当初我对爱情的想像
Meine Vorstellung von Liebe damals,
如今全都走了样
ist heute völlig aus der Form geraten.
等到回头发现再没有可以相爱的力量
Wenn ich zurückblicke und feststelle, dass keine Kraft mehr zum Lieben da ist,
我们能用什么去换
womit können wir das ersetzen?





Авторы: 十 一郎, Zhang Bo Xiang, 十 一郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.