張宇 - 還早 - перевод текста песни на немецкий

還早 - 張宇перевод на немецкий




還早
Noch zu früh
分手後 最怕朋友的擁抱 突然間 聯想起某個人的懷抱
Nach der Trennung fürchte ich die Umarmungen von Freunden am meisten, plötzlich erinnern sie mich an ihre Umarmung.
感傷總是無聲無息的來到 她還是那麼的重要
Die Trauer schleicht sich immer lautlos an, sie ist immer noch so wichtig.
寂寞時 最怕關心的問好 無意間 又提起某個人的美好
Wenn ich einsam bin, fürchte ich fürsorgliche Fragen am meisten, unbeabsichtigt erwähnen sie wieder, wie wundervoll sie war.
以為自己距離傷心夠遠了 沒想到只在她身邊圍繞
Ich dachte, ich wäre vom Kummer weit genug entfernt, hätte nicht gedacht, dass sich alles nur um sie dreht.
我離忘了其實還早 親愛的名字我只是不提到
Ich bin vom Vergessen eigentlich noch weit entfernt, ihren lieben Namen erwähne ich nur nicht.
以為這樣愛就能夠放掉 事實上心都碎了誰知道
Dachte, so könnte ich die Liebe loslassen, doch in Wahrheit ist mein Herz gebrochen, wer weiß das schon?
我離忘了其實還早 她過的好不好我還是想知道
Ich bin vom Vergessen eigentlich noch weit entfernt, ob es ihr gut geht, will ich immer noch wissen.
就算只有一點消息也好 我也能多少得到些慰勞
Selbst die kleinste Nachricht wäre gut, daraus könnte ich ein wenig Trost schöpfen.
直到有天我能做到 告訴自己記得是最好的忘掉
Bis ich eines Tages so weit bin, mir zu sagen: Sich zu erinnern ist die beste Art zu vergessen.
只有當我 能夠再次面對著她微笑 真的忘記才在不遠了
Erst wenn ich ihr wieder lächelnd gegenübertreten kann, ist das wirkliche Vergessen nicht mehr fern.
寂寞時 最怕關心的問好 無意間 又提起某個人的美好
Wenn ich einsam bin, fürchte ich fürsorgliche Fragen am meisten, unbeabsichtigt erwähnen sie wieder, wie wundervoll sie war.
什麼時候我才能和她聊聊 告訴她 我現在一個人很好
Wann kann ich endlich mit ihr plaudern, ihr sagen, dass es mir jetzt alleine gut geht?
告訴她 我現在一個人很好
Ihr sagen, dass es mir jetzt alleine gut geht.





Авторы: Yun Nong Yan, Yu Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.