Текст и перевод песни 張宇 - 還早
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分手後
最怕朋友的擁抱
突然間
聯想起某個人的懷抱
После
расставания
я
больше
всего
боюсь
объятий
друзей.
Внезапно
они
напоминают
мне
чьи-то
другие
объятия.
感傷總是無聲無息的來到
她還是那麼的重要
Грусть
всегда
приходит
беззвучно
и
незаметно.
Ты
всё
ещё
так
важна
для
меня.
寂寞時
最怕關心的問好
無意間
又提起某個人的美好
В
моменты
одиночества
я
больше
всего
боюсь
заботливых
расспросов.
Невольно
кто-то
снова
упоминает
о
твоих
достоинствах.
以為自己距離傷心夠遠了
沒想到只在她身邊圍繞
Я
думал,
что
достаточно
далеко
ушёл
от
боли,
но,
оказывается,
всё
ещё
вращаюсь
вокруг
тебя.
我離忘了其實還早
親愛的名字我只是不提到
Мне
ещё
рано
забывать.
Я
просто
не
произношу
твоего
дорогого
имени.
以為這樣愛就能夠放掉
事實上心都碎了誰知道
Я
думал,
что
так
смогу
отпустить
любовь.
Но
на
самом
деле
моё
сердце
разбито,
кто
бы
знал.
我離忘了其實還早
她過的好不好我還是想知道
Мне
ещё
рано
забывать.
Я
всё
ещё
хочу
знать,
как
у
тебя
дела.
就算只有一點消息也好
我也能多少得到些慰勞
Даже
если
это
всего
лишь
крупица
информации,
это
хоть
немного
меня
утешит.
直到有天我能做到
告訴自己記得是最好的忘掉
Пока
однажды
я
не
смогу
сказать
себе,
что
помнить
— лучший
способ
забыть.
只有當我
能夠再次面對著她微笑
真的忘記才在不遠了
Только
когда
я
снова
смогу
улыбнуться
тебе,
глядя
в
глаза,
я
по-настоящему
забуду.
И
это
уже
не
за
горами.
寂寞時
最怕關心的問好
無意間
又提起某個人的美好
В
моменты
одиночества
я
больше
всего
боюсь
заботливых
расспросов.
Невольно
кто-то
снова
упоминает
о
твоих
достоинствах.
什麼時候我才能和她聊聊
告訴她
我現在一個人很好
Когда
же
я
наконец
смогу
поговорить
с
тобой
и
сказать,
что
у
меня
всё
хорошо?
告訴她
我現在一個人很好
Сказать,
что
у
меня
всё
хорошо
одного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Nong Yan, Yu Zhang
Альбом
大丈夫
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.