Текст и перевод песни A-Mei Chang - 春天裡 - Sound Of My Dream / Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春天裡 - Sound Of My Dream / Live
In the Spring - Sound Of My Dream / Live
还记得许多年前的春天
I
remember
the
spring
so
many
years
ago
那时的我还没剪去长发
My
hair
was
still
long
back
then
没有信用卡也没有他
No
credit
cards,
no
him
没有24小时热水的家
No
home
with
24-hour
hot
water
可当初的我是那么快乐
But
I
was
so
happy
back
then
虽然只有一把破木吉他
Even
though
I
only
had
an
old
beat-up
guitar
在街上
在桥下
在田野中
In
the
streets,
under
bridges,
in
fields
唱著那无人问津的歌谣
Singing
songs
that
no
one
heard
也许有一天
我老无所依
Maybe
one
day
I'll
be
old
and
helpless
请把我留在
在那时光里
Please
leave
me
in
those
times
如果有一天
我悄然离去
If
one
day
I
leave
quietly
请把我埋在
在这春天里
Please
bury
me
in
this
spring
还记得那些寂寞的春天
I
remember
those
lonely
springs
那时的你还没冒起胡须
You
hadn't
grown
a
beard
yet
没有情人节也没有礼物
No
Valentine's
Day,
no
presents
没有你那可爱的小公主
No
little
princess
可我觉得一切没那么糟
But
I
didn't
think
things
were
so
bad
虽然我只有对爱的幻想
Even
though
I
only
had
dreams
of
love
在清晨
在夜晚
在风中
In
the
morning,
in
the
evening,
in
the
wind
唱著那无人问津的歌谣
Singing
songs
that
no
one
heard
也许有一天
我老无所依
Maybe
one
day
I'll
be
old
and
helpless
请把我留在
在那时光里
Please
leave
me
in
those
times
如果有一天
我悄然离去
If
one
day
I
leave
quietly
请把我埋在
在这春天里
Please
bury
me
in
this
spring
也许有一天
我老无所依
Maybe
one
day
I'll
be
old
and
helpless
请把我留在
在那时光里
Please
leave
me
in
those
times
如果有一天
我悄然离去
If
one
day
I
leave
quietly
请把我埋在
在这春天里
Please
bury
me
in
this
spring
如果有一天
我老无所依
If
one
day
I'll
be
old
and
helpless
请把我留在
在这春天里
Please
leave
me
in
this
spring
如果有一天
我悄然离去
If
one
day
I
leave
quietly
请把我埋在
在这春天里
Please
bury
me
in
this
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 汪 峰, Wang Feng, 汪 峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.