A-Mei Chang - 放開你的頭腦 - Sound Of My Dream / Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A-Mei Chang - 放開你的頭腦 - Sound Of My Dream / Live




放開你的頭腦 yeah
Отпусти свой разум, да
放開你的頭腦 yeah
Отпусти свой разум, да
我走路大搖大擺 跨步向前邁
Я шел, покачиваясь, и шагнул вперед
我放縱個性不改 擋我的人別過來
Я потакаю своей индивидуальности и не меняю людей, которые блокируют меня, не подходят
我輕輕把手拍拍 獵物上門來
Я легонько похлопал себя по руке, и добыча подошла к двери
我放縱個性不改 擋我的人別過來
Я потакаю своей индивидуальности и не меняю людей, которые блокируют меня, не подходят
你愛上我的美麗 還是我的感情
Ты влюблен в мою красоту или в мои чувства
你站著三七步說 危險我愛你
Ты делаешь 37 шагов и говоришь: "Опасность, я люблю тебя".
你愛上我的感情 還是我的美麗
Ты влюблен в мои чувства или в мою красоту
你站著三七步說 危險我愛你
Ты делаешь 37 шагов и говоришь: "Опасность, я люблю тебя".
放開你的頭腦 不必在乎什麼
Отпусти свой разум и ни о чем не заботься
放開你的頭腦
Отпусти свой разум
放開你的頭腦 不必在乎什麼
Отпусти свой разум и ни о чем не заботься
放開你的頭腦
Отпусти свой разум
放開 放開 放開 放開
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
放開 放開 放開 come on
Отпусти, отпусти, отпусти, давай
我走路大搖大擺 跨步向前邁
Я шел, покачиваясь, и шагнул вперед
我放縱個性不改 擋我的人別過來
Я потакаю своей индивидуальности и не меняю людей, которые блокируют меня, не подходят
你愛上我的感情 還是我的美麗
Ты влюблен в мои чувства или в мою красоту
你站著三七步說 危險我愛你
Ты делаешь 37 шагов и говоришь: "Опасность, я люблю тебя".
放開你的頭腦 不必在乎什麼
Отпусти свой разум и ни о чем не заботься
放開你的頭腦
Отпусти свой разум
Come on 我要看到你們的手
Давай, я хочу увидеть твои руки
放開你的頭腦 不必在乎什麼
Отпусти свой разум и ни о чем не заботься
放開你的頭腦 yeah
Отпусти свой разум, да
就是保持女王高姿態
Просто сохраняй высокую осанку королевы
要你放下包袱 姐是天生帥
Я хочу, чтобы ты освободился от своего бремени. Сестра от природы красива.
你就那麼一點能耐
Ты такой способный
輕易到手的獵物 可別過來
Не приходи за легкой добычей
要你 放開 放開 放開 放開你的腦袋
Я хочу, чтобы ты отпустил, отпустил, отпустил, отпустил свою голову.
Try try try 擋我的人別過來
Попробуй, попробуй, попробуй, не подходи, кто блокирует меня
管你小眾大眾我呸
Независимо от вашей ниши, мне очень жаль
管你是小清新是重口味我呸
Не имеет значения, маленький ты, свежий или тяжелый, прости
管你是那一類甲蟲我呸
Какой бы ты ни был жук, мне очень жаль
我呸 都呸 play
Я не знаю, как играть
什麼都喜歡什麼都會
Мне все нравится, и я могу делать все, что угодно
什麼都 (Come on) 什麼都喜歡什麼都會
Давай, тебе может нравиться все, тебе может нравиться все, тебе может нравиться все, тебе может нравиться все, тебе может нравиться все
什麼都 什麼都喜歡什麼都會
Мне все нравится, Мне все нравится, Мне все нравится, Мне все нравится
什麼都 什麼都喜歡什麼都會
Мне все нравится, Мне все нравится, Мне все нравится, Мне все нравится
什麼都呸
Ба, все
都呸都 play 都呸都 play
Играйте все, играйте все, играйте все, играйте все, играйте все, играйте все, играйте все, играйте все, играйте все, играйте
都呸都play都play
Все ба, все играют, все играют
放開你的頭腦 都呸都呸都 play
Отпусти свой разум, играй, играй, играй, играй, играй, играй, играй, играй, играй, играй
放開你的頭腦 都呸都呸都 play
Отпусти свой разум, играй, играй, играй, играй, играй, играй, играй, играй, играй, играй
放開你的頭腦
Отпусти свой разум
都呸都 play
Все ба, все играют
(放開你的頭腦)
(Отпусти свой разум)





Авторы: Huan Chang Chen, Bai Ji Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.