Текст и перевод песни A-Mei Chang - 靈魂盡頭 - 電影《小時代4:靈魂盡頭》主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靈魂盡頭 - 電影《小時代4:靈魂盡頭》主題曲
Soul's Bound - Theme Song for the Movie "Tiny Times 4: Soul's Bound"
成長總會有一片幽暗
像海洋
Growing
up
has
a
dark
side,
like
the
ocean
誰能橫越
誰又墜落沒聲響
Who
can
overcome,
who
sinks
without
a
sound
一直認為
心之所往才是方向
I
have
always
believed
that
my
heart's
desire
is
the
direction
不停受傷
但也得到了獎賞
It's
been
painful,
but
I've
also
been
rewarded
最孤獨的時候
最懷念舊時光
At
my
loneliest,
I
miss
the
old
days
the
most
我們用笑用淚
蓋的小天堂
We
covered
our
little
paradise
with
laughter
and
tears
所以我發現
妳狂野裡的善良
That's
why
I
found
your
kindness
in
the
wild
妳沒忽略
我倔強下的體諒
You
didn't
ignore
my
stubborn
understanding
很開心
妳終於來了
I'm
so
glad
you're
finally
here
在我差一點放棄的時刻
When
I'm
about
to
give
up
時光從不停留
妳卻頻回首
Time
does
not
stop,
but
you
often
look
back
直到靈魂盡頭
還是守護我
Until
the
end
of
my
soul,
you
still
protect
me
很安慰
妳終於來了
I'm
comforted
that
you
are
finally
here
在我看不到光亮的時刻
When
I
couldn't
see
the
light
歲月無法帶走有心的承諾
Time
cannot
take
away
a
heartfelt
promise
直到靈魂盡頭
妳還緊抱我
Until
the
end
of
my
soul,
you
still
hold
me
tight
誤解的
嘲弄的
Misunderstandings,
ridicule
原諒他們不懂真愛是什麼
Forgive
them
for
not
understanding
what
true
love
is
反正如人飲水
Anyway,
it's
like
drinking
water
只有妳我
和我們在乎的夢
Only
you
and
me
and
the
dreams
we
care
about
很開心
妳終於來了
I'm
so
glad
you're
finally
here
在我差一點放棄的時刻
When
I'm
about
to
give
up
時光從不停留
妳卻頻回首
Time
does
not
stop,
but
you
often
look
back
直到靈魂盡頭
還是守護我
Until
the
end
of
my
soul,
you
still
protect
me
很安慰
妳終於來了
I'm
comforted
that
you
are
finally
here
在我看不到光亮的時刻
When
I
couldn't
see
the
light
歲月無法帶走有心的承諾
Time
cannot
take
away
a
heartfelt
promise
直到靈魂盡頭
妳還緊抱我
Until
the
end
of
my
soul,
you
still
hold
me
tight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Ruo Long, Chen Hsiao Hsia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.