A-Mei Chang - 來鬧的 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A-Mei Chang - 來鬧的




來鬧的
Придурок
對著我放電是什麼情形
Что за дела, строишь мне глазки?
桃花舞春風我懶得參與
Персики цветут, весна играет, а мне не до этого.
每個女孩都叫做北鼻
Каждую девчонку зовёшь "детка",
頭腦簡單得就像個底迪
Мозгов как у пятиклассника.
看你根本不了愛是 什麼東西
Похоже, ты вообще не понимаешь, что такое любовь,
說得每一句話 都像馬戲
Всё, что ты говоришь цирк шапито.
唯一加分題是迷你裙
Единственный твой плюс мини-юбка,
唯一的信仰是亂打屁
А единственная вера нести чушь.
Oh 歸零 oh 沒戲
Ох, облом, ох, без шансов.
來鬧的什麼東西 想親換個人親
Придурок, что за дела? Хочешь целоваться найди другую.
Целоваться.
來鬧的什麼東西 想盯換個人盯
Придурок, что за дела? Хочешь пялиться найди другую.
Пялиться.
你的茶包肯定多過 你的自信
У тебя понтов больше, чем уверенности в себе,
所有的美眉都是 你的收集
Все красотки твоя коллекция.
唯一的專長是APP
Единственный твой талант приложения,
唯一的綽號叫甘迺迪
А единственное прозвище Казанова.
Oh 歸零 oh 沒戲
Ох, облом, ох, без шансов.
來鬧的什麼東西 想親換個人親
Придурок, что за дела? Хочешь целоваться найди другую.
Целоваться.
來鬧的什麼東西 想盯換個人盯
Придурок, что за дела? Хочешь пялиться найди другую.
Пялиться.
Oh
Ох,
喬來喬去 是唯一的話題
Мутить интриги твоя единственная тема,
兄弟都是 你的PAPARAZZI
Все друзья твои папарацци.
夜半三更 還在四處搜尋
Глубокой ночью всё ещё рыщешь,
最好是 早點認清都是天命
Лучше бы смирился с судьбой.
我我我我 真的沒有力氣
У меня, меня, меня, меня нет на тебя сил.
快點休息 我明天還得早起
Давай, отстань, мне завтра рано вставать.
把你和貓叫 都畫上等號
Ты для меня как мартовский кот,
我真的不需要你的肩膀
Мне правда не нужно твое плечо.
來鬧的什麼東西 想親換個人親
Придурок, что за дела? Хочешь целоваться найди другую.
Целоваться.
來鬧的什麼東西 想盯換個人盯
Придурок, что за дела? Хочешь пялиться найди другую.
Пялиться.
來鬧的什麼東西 想親換個人親
Придурок, что за дела? Хочешь целоваться найди другую.
Целоваться.
來鬧的什麼東西 想盯換個人盯
Придурок, что за дела? Хочешь пялиться найди другую.
Пялиться.





Авторы: Ni Zi Gang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.