Текст и перевод песни A-Mei Chang - 假惺惺
你有甚麼不對勁
Что
с
тобой
не
так
男人大方獻殷勤
Мужчины
щедры
и
ухаживают
不會有好事情
Ничего
хорошего
не
будет
就是感覺不正經
Это
просто
кажется
несерьезным
擁抱那麼的用力
Обнимаю
так
крепко
是不是在演戲
Ты
что,
притворяешься?
今天不是我的生日還送花
Сегодня
не
мой
день
рождения,
и
я
все
еще
посылаю
цветы
眼神閃爍掩飾著心慌
Его
глаза
блеснули,
чтобы
скрыть
панику
明明很冷還拼命說冷笑話
Очевидно,
что
холодно,
и
я
пытаюсь
шутить
笑容洩漏不安的緊張
Улыбка
расплывается,
нервозность
становится
тревожной
Ha
氣氛尷尬
Ха,
атмосфера
неловкая
Ha
演技太差
Актерские
способности
Ха
слишком
плохи
Ha
還以為自己多情又瀟灑
Ха
думал,
что
он
страстный
и
шикарный
Ha
你的表情
Ха
твое
выражение
лица
Ha
還在裝
Ха
все
еще
загружается
Ha
是真的聰明坦白就饒你
Ха
действительно
умен,
я
прощу
тебя,
если
признаюсь
你有甚麼不對勁
Что
с
тобой
не
так
男人大方獻殷勤
Мужчины
щедры
и
ухаживают
不會有好事情
Ничего
хорошего
не
будет
就是感覺不正經
Это
просто
кажется
несерьезным
擁抱那麼的用力
Обнимаю
так
крепко
是不是在演戲
Ты
что,
притворяешься?
故意先不拆穿
Намеренно
не
раскрывайте
это
первым
你說的謊話
Ложь,
которую
ты
сказал
看看還能玩甚麼花樣
Посмотрите,
какие
еще
трюки
вы
можете
сыграть
好好享受你對我製造浪漫
Наслаждайся
своим
романом
со
мной
當作是你出軌的補償
В
качестве
компенсации
за
ваш
обман
Ha
氣氛尷尬
Ха,
атмосфера
неловкая
Ha
演技太差
Актерские
способности
Ха
слишком
плохи
Ha
還以為自己多情又瀟灑
Ха
думал,
что
он
страстный
и
шикарный
Ha
你的表情
Ха
твое
выражение
лица
Ha
還在裝
Ха
все
еще
загружается
Ha
是真的聰明坦白就饒了你
Ха
действительно
умен,
я
пощажу
тебя,
если
признаюсь
你有甚麼不對勁
Что
с
тобой
не
так
男人大方獻殷勤
Мужчины
щедры
и
ухаживают
不會有好事情
Ничего
хорошего
не
будет
就是感覺不正經
Это
просто
кажется
несерьезным
擁抱那麼的用力
Обнимаю
так
крепко
是不是在演戲
Ты
что,
притворяешься?
只要有
一百朵玫瑰
До
тех
пор,
пока
есть
сто
роз
當我們的愛情之間有問題
Когда
возникает
проблема
между
нашей
любовью
就請你別再假裝是猩猩
Пожалуйста,
перестань
притворяться
ботаником
Yeah
stop
ain′t
nobody
cheatin'
on
you
Да,
перестань,
никто
тебе
не
изменяет.
I
use
to
crush
a
lot
but
now
I
always
stay
true
Раньше
я
часто
давил,
но
теперь
я
всегда
остаюсь
верным
Okay
I
might
flirt
here
and
there
Ладно,
я
мог
бы
пофлиртовать
здесь
и
там
A
hundred
red
roses
just
to
let
you
know
baby
that
I
care
Сотня
красных
роз
просто
для
того,
чтобы
ты
знала,
детка,
что
мне
не
все
равно.
You′re
thinkin
too
much
and
you
say
my
loves
fake
Ты
слишком
много
думаешь
и
говоришь,
что
моя
любовь
фальшивая
All
the
drama
and
problems
you're
the
one
to
create
Все
драмы
и
проблемы
создаешь
ты
сам
But
in
the
end
A-mei
its
you
and
me
me
and
you
Но
в
конце
концов,
А-мэй
- это
ты
и
я,
я
и
ты.
I
gonna
keep
doin
my
thang
till
the
day
I
say
I
do...
Я
буду
продолжать
делать
свое
дело
до
того
дня,
когда
скажу,
что
согласен...
Baby
Baby
别假惺惺
Детка,
Детка,
не
будь
лицемерной.
你有甚麼不對勁
Что
с
тобой
не
так
男人大方獻殷勤
Мужчины
щедры
и
ухаживают
不會有好事情
Ничего
хорошего
не
будет
Baby
Baby
别假惺惺
Детка,
Детка,
не
будь
лицемерной.
就是感覺不正經
Это
просто
кажется
несерьезным
擁抱那麼的用力
Обнимаю
так
крепко
是不是在演戲
Ты
что,
притворяешься?
就請你別再假裝是猩猩
Пожалуйста,
перестань
притворяться
ботаником
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jae Chong
Альбом
勇敢
дата релиза
25-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.