Текст и перевод песни A-Mei Chang - 我最親愛的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很想知道你近況
Очень
хочу
знать,
как
твои
дела,
還不如你對我講
Но
лучше
бы
ты
сам
мне
рассказал.
經過那段遺憾
После
всего,
что
случилось,
我變得更加堅強
Я
стала
намного
сильнее.
世界不管怎樣荒涼
Как
бы
ни
был
пустынен
мир,
愛過你就不怕孤單
Любя
тебя,
я
не
боюсь
одиночества.
我最親愛的
你過得怎麼樣
Мой
самый
дорогой,
как
ты?
沒我的日子
你別來無恙
Как
ты
без
меня,
все
ли
в
порядке?
依然親愛的
我沒讓你失望
Все
еще
дорогой,
я
тебя
не
разочаровала.
讓我親一親
像過去一樣
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
как
раньше.
我想你一定喜歡
Мне
кажется,
тебе
понравится
學會了你最愛的開朗
Я
научилась
быть
жизнерадостной,
как
ты
любил.
還不能夠被原諒
Разве
я
еще
не
прощена?
世界不管怎樣荒涼
Как
бы
ни
был
пустынен
мир,
愛過你就不怕孤單
Любя
тебя,
я
не
боюсь
одиночества.
我最親愛的
你過得怎麼樣
Мой
самый
дорогой,
как
ты?
沒我的日子
你別來無恙
Как
ты
без
меня,
все
ли
в
порядке?
依然親愛的
我沒讓你失望
Все
еще
дорогой,
я
тебя
не
разочаровала.
讓我親一親
像朋友一樣
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
как
друга.
雖然離開了你的時間
Хотя
время,
проведенное
вдали
от
тебя,
比一起還漫長
Дольше,
чем
время,
проведенное
вместе,
我們總能補償
Мы
все
еще
можем
наверстать
упущенное.
因為中間空白的時光
Ведь
это
пустое
время,
如果還能分享
Если
мы
еще
можем
им
поделиться,
也是一種浪漫
Тоже
своего
рода
романтика.
關係雖然不再一樣
Пусть
наши
отношения
изменились,
關心卻怎麼能說斷就斷
Но
разве
можно
так
просто
перестать
заботиться?
我最親愛的
你過得怎麼樣
Мой
самый
дорогой,
как
ты?
沒我的日子
你別來無恙
Как
ты
без
меня,
все
ли
в
порядке?
依然親愛的
我沒讓你失望
Все
еще
дорогой,
я
тебя
не
разочаровала.
讓我親一親
像親人一樣
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
как
родного.
我最親愛的
你過得怎麼樣
Мой
самый
дорогой,
как
ты?
沒我的日子
你別來無恙
Как
ты
без
меня,
все
ли
в
порядке?
依然親愛的
我沒讓你失望
Все
еще
дорогой,
я
тебя
не
разочаровала.
讓我親一親
像過去一樣
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
как
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Harris Russell
Альбом
你在看我嗎
дата релиза
20-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.