Текст и перевод песни A-Mei Chang - 我要快樂
又被愛傷了一遍
Снова
ранен
любовью
無所謂
當作成長
Это
не
имеет
значения,
поскольку
рост
剛剛走開的人
煙還點著
味道卻淡了
Человек,
который
только
что
ушел,
все
еще
закуривал
сигарету,
но
запах
исчез.
我並不是天生愛寂寞
卻比任何人都多
Я
не
был
рожден,
чтобы
любить
одиночество,
но
я
люблю
одиночество
больше,
чем
кто-либо
другой.
就算把世界給我
我還是一無所有
Даже
если
ты
дашь
мне
весь
мир,
у
меня
все
равно
ничего
не
будет
我要快樂我要能睡的安穩
Я
хочу
быть
счастливой,
я
хочу
иметь
возможность
хорошо
спать.
有些人不抱了才溫暖
離開了才不恨
我早應該割捨
Некоторые
люди
теплые
и
уходят,
когда
не
обнимаются.
Они
не
ненавидят
меня.
Я
должен
был
сдаться
давным-давно.
我要快樂
哪怕笑的再大聲
Я
хочу
быть
счастливой,
даже
если
буду
смеяться
громче
心不是熱的
全都是假的
Сердце
не
горячее,
все
это
фальшивка
只有眼淚是真的
Только
слезы
настоящие
把從前想了一遍
Подумай
о
прошлом
謝謝了
傷我的人
Спасибо
тебе
за
то,
что
причинил
мне
боль
想做樂觀的人
每種雨聲
聽了都不冷
Я
хочу
быть
оптимистичным
человеком.
Каждый
звук
дождя
не
кажется
холодным,
когда
я
его
слышу.
我並不是天生愛寂寞
卻比任何人都多
Я
не
был
рожден,
чтобы
любить
одиночество,
но
я
люблю
одиночество
больше,
чем
кто-либо
другой.
就算把世界給我
我還是一無所有
Даже
если
ты
дашь
мне
весь
мир,
у
меня
все
равно
ничего
не
будет
我要快樂我要能睡的安穩
Я
хочу
быть
счастливой,
я
хочу
иметь
возможность
хорошо
спать.
有些人不抱了才溫暖
離開了才不恨
我早應該割捨
Некоторые
люди
теплые
и
уходят,
когда
не
обнимаются.
Они
не
ненавидят
меня.
Я
должен
был
сдаться
давным-давно.
我要快樂
哪怕笑的再大聲
Я
хочу
быть
счастливой,
даже
если
буду
смеяться
громче
心不是熱的
全都是假的
Сердце
не
горячее,
все
это
фальшивка
只有眼淚是真的
Только
слезы
настоящие
我要快樂我要能睡的安穩
Я
хочу
быть
счастливой,
я
хочу
иметь
возможность
хорошо
спать.
有些人不抱了才溫暖
離開了才不恨
我早應該割捨
Некоторые
люди
теплые
и
уходят,
когда
не
обнимаются.
Они
не
ненавидят
меня.
Я
должен
был
сдаться
давным-давно.
我要快樂
哪怕笑的再大聲
Я
хочу
быть
счастливой,
даже
если
буду
смеяться
громче
心不是熱的
全都是假的
Сердце
не
горячее,
все
это
фальшивка
我的決定是對的
Мое
решение
было
правильным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Lim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.