Текст и перевод песни A-Mei Chang - 掉了
心疼的玫瑰
半夜還開著
My
aching
rose
still
blooms
in
the
dead
of
night
找不到匆匆掉落的花蕊
I
cannot
find
the
petals
that
fell
so
quickly
回到現場卻
已來不及
I
returned
to
the
scene,
but
it
was
too
late
等待任何回音都不可得
I
wait
for
any
echo,
but
none
come
微弱的風箏
冬天裏飄著
A
frail
kite
flies
in
the
winter
sky
回不去手中纏線的那個
It
cannot
go
back
to
my
guiding
string
沒有藍天
又何必去飛
Without
a
clear
sky,
why
would
it
even
try
to
fly?
黑色笑靨掉了
雪白眼淚掉了
My
dark
smile
is
gone,
my
snowy
tears
are
gone
該出現的所有表情瞬間掉了
All
the
emotions
that
should
have
been
there
are
suddenly
gone
瞳孔沒有顏色
結了冰的長河
My
eyes
are
colorless,
frozen
like
a
long
river
回憶是最可怕的敵人
Memories
are
our
most
fearsome
enemy
故事情節掉了
主角對白掉了
The
plot
is
gone,
the
characters'
lines
are
gone
該屬於劇中的對角戲也掉了
The
supporting
roles
that
were
supposed
to
be
in
the
story
are
gone
too
胸口沒有快樂
斷了翅的白鴿
There
is
no
joy
in
my
heart,
only
the
wings
of
a
broken
dove
不枯萎的借口全掉了
All
my
excuses
for
not
moving
on
are
gone
曾經唱過的歌
分享過的笑聲
The
songs
we
sang,
the
laughter
we
shared
在心中不斷拉扯
They
tug
at
my
heartstrings
constantly
想念不能承認
偷偷擦去淚痕
I
cannot
admit
my
longing,
only
secretly
wipe
away
my
tears
冬天過了還是會很冷
oh
yeah
Even
when
winter
is
over,
I
will
still
be
cold
oh
yeah
黑色笑靨掉了
雪白眼淚掉了
My
dark
smile
is
gone,
my
snowy
tears
are
gone
該出現的所有表情瞬間掉了
All
the
emotions
that
should
have
been
there
are
suddenly
gone
瞳孔沒有顏色
結了冰的長河
My
eyes
are
colorless,
frozen
like
a
long
river
回憶是最可怕的敵人
Memories
are
our
most
fearsome
enemy
故事情節掉了
主角對白掉了
The
plot
is
gone,
the
characters'
lines
are
gone
該屬於劇中的對角戲也掉了
The
supporting
roles
that
were
supposed
to
be
in
the
story
are
gone
too
胸口沒有快樂
斷了翅的白鴿
There
is
no
joy
in
my
heart,
only
the
wings
of
a
broken
dove
不枯萎的借口全
掉了
All
my
excuses
for
not
moving
on
are
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hutchence Michael Kelland, Farriss Jonathan James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.