張韶涵 - 天边 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張韶涵 - 天边




天边
Horizon
小時後 想長大 逃離不懂我的家
As a child, I wished to grow up and leave my unsupportive home.
要翅膀 自己闖 不讓誰決定方向
I wanted to have wings of my own, to forge my own path, and not let others dictate my direction.
長大後 裹著傷 走過幸福身旁
As an adult, I walked through life wounded, passing by happiness,
才了解 自由也是流浪
only to realize that freedom can also mean wandering.
想尋找綠洲 我橫越沙漠
Seeking an oasis, I traversed the desert,
眼前的風中 是成真的夢 還是海市蜃樓
Unsure if the visions in the wind were true dreams or mirages.
天邊有一座城堡 不放棄拼命的找
On the horizon, a castle stood tall, and I refused to give up my relentless search.
總算找到 忘記了失去多少
Finally, I found it, forgetting how much I had lost along the way.
我的眼裡陽光在跳躍
Sunshine danced within my eyes.
天邊有一片青草 不肯被積雪壓到
On the horizon, a meadow thrived, refusing to be crushed by the snow.
努力長高 成熟不是心變老
Growing strong, maturity is not the aging of the heart,
是淚在打轉還能微笑
but the ability to smile even when tears threaten to fall.
小時後 想長大 逃離不懂我的家
As a child, I wished to grow up and leave my unsupportive home.
要翅膀 自己闖 不讓誰決定方向
I wanted to have wings of my own, to forge my own path, and not let others dictate my direction.
長大後 裹著傷 走過幸福身旁
As an adult, I walked through life wounded, passing by happiness,
才了解 自由也是流浪
only to realize that freedom can also mean wandering.
想尋找綠洲 我橫越沙漠
Seeking an oasis, I traversed the desert,
眼前的風中 是成真的夢 還是海市蜃樓
Unsure if the visions in the wind were true dreams or mirages.
天邊有一座城堡 不放棄拼命的找
On the horizon, a castle stood tall, and I refused to give up my relentless search.
總算找到 忘記了失去多少
Finally, I found it, forgetting how much I had lost along the way.
我的眼裡陽光在跳躍
Sunshine danced within my eyes.
天邊有一片青草 不肯被積雪壓到
On the horizon, a meadow thrived, refusing to be crushed by the snow.
努力長高 成熟不是心變老
Growing strong, maturity is not the aging of the heart,
是淚在打轉還能微笑
but the ability to smile even when tears threaten to fall.
天邊有一座城堡 不放棄拼命的找
On the horizon, a castle stood tall, and I refused to give up my relentless search.
總算找到 忘記了失去多少
Finally, I found it, forgetting how much I had lost along the way.
我的眼裡陽光在跳躍
Sunshine danced within my eyes.
天邊有一片青草 不肯被積雪壓到
On the horizon, a meadow thrived, refusing to be crushed by the snow.
努力長高 成熟不是心變老
Growing strong, maturity is not the aging of the heart,
是淚在打轉還能微笑
but the ability to smile even when tears threaten to fall.





Авторы: 潘協慶


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.