Текст и перевод песни 張韶涵 - 天边
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小時後
想長大
逃離不懂我的家
As
a
child,
I
wished
to
grow
up
and
leave
my
unsupportive
home.
要翅膀
自己闖
不讓誰決定方向
I
wanted
to
have
wings
of
my
own,
to
forge
my
own
path,
and
not
let
others
dictate
my
direction.
長大後
裹著傷
走過幸福身旁
As
an
adult,
I
walked
through
life
wounded,
passing
by
happiness,
才了解
自由也是流浪
only
to
realize
that
freedom
can
also
mean
wandering.
想尋找綠洲
我橫越沙漠
Seeking
an
oasis,
I
traversed
the
desert,
眼前的風中
是成真的夢
還是海市蜃樓
Unsure
if
the
visions
in
the
wind
were
true
dreams
or
mirages.
天邊有一座城堡
不放棄拼命的找
On
the
horizon,
a
castle
stood
tall,
and
I
refused
to
give
up
my
relentless
search.
總算找到
忘記了失去多少
Finally,
I
found
it,
forgetting
how
much
I
had
lost
along
the
way.
我的眼裡陽光在跳躍
Sunshine
danced
within
my
eyes.
天邊有一片青草
不肯被積雪壓到
On
the
horizon,
a
meadow
thrived,
refusing
to
be
crushed
by
the
snow.
努力長高
成熟不是心變老
Growing
strong,
maturity
is
not
the
aging
of
the
heart,
是淚在打轉還能微笑
but
the
ability
to
smile
even
when
tears
threaten
to
fall.
小時後
想長大
逃離不懂我的家
As
a
child,
I
wished
to
grow
up
and
leave
my
unsupportive
home.
要翅膀
自己闖
不讓誰決定方向
I
wanted
to
have
wings
of
my
own,
to
forge
my
own
path,
and
not
let
others
dictate
my
direction.
長大後
裹著傷
走過幸福身旁
As
an
adult,
I
walked
through
life
wounded,
passing
by
happiness,
才了解
自由也是流浪
only
to
realize
that
freedom
can
also
mean
wandering.
想尋找綠洲
我橫越沙漠
Seeking
an
oasis,
I
traversed
the
desert,
眼前的風中
是成真的夢
還是海市蜃樓
Unsure
if
the
visions
in
the
wind
were
true
dreams
or
mirages.
天邊有一座城堡
不放棄拼命的找
On
the
horizon,
a
castle
stood
tall,
and
I
refused
to
give
up
my
relentless
search.
總算找到
忘記了失去多少
Finally,
I
found
it,
forgetting
how
much
I
had
lost
along
the
way.
我的眼裡陽光在跳躍
Sunshine
danced
within
my
eyes.
天邊有一片青草
不肯被積雪壓到
On
the
horizon,
a
meadow
thrived,
refusing
to
be
crushed
by
the
snow.
努力長高
成熟不是心變老
Growing
strong,
maturity
is
not
the
aging
of
the
heart,
是淚在打轉還能微笑
but
the
ability
to
smile
even
when
tears
threaten
to
fall.
天邊有一座城堡
不放棄拼命的找
On
the
horizon,
a
castle
stood
tall,
and
I
refused
to
give
up
my
relentless
search.
總算找到
忘記了失去多少
Finally,
I
found
it,
forgetting
how
much
I
had
lost
along
the
way.
我的眼裡陽光在跳躍
Sunshine
danced
within
my
eyes.
天邊有一片青草
不肯被積雪壓到
On
the
horizon,
a
meadow
thrived,
refusing
to
be
crushed
by
the
snow.
努力長高
成熟不是心變老
Growing
strong,
maturity
is
not
the
aging
of
the
heart,
是淚在打轉還能微笑
but
the
ability
to
smile
even
when
tears
threaten
to
fall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 潘協慶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.