張韶涵 - 永晝 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張韶涵 - 永晝




永晝
Вечный день
永晝
Вечный день
因為
Потому что
夢在飛行
мечта парит,
遠方
дальний
也會靠近
путь станет близким.
因為北極星的指引
Полярная звезда ведет,
真愛
истинная
總會覺醒
любовь проснется,
越過黑夜邊境
границу тьмы пересечет,
是永晝的愛情
это вечный день любви.
我願在
Я готова
相遇前的黎明
до встречи, до рассвета
等你
ждать,
與我同行
чтобы идти с тобой.
因為花開的聲音
Потому что цветы расцветают,
冬天
зима
也會遠離
отступит,
因為陽光的腳印
потому что следы солнца
溫暖
тепло
走向大地
несут земле.
朝著日出前進
К восходу солнца навстречу,
是永晝的天際
это вечный день небес.
我願是
Я хочу быть
你永恆的放晴
твоим вечным солнцем,
陪你
быть с тобой
雲淡風清
в ясную погоду.
當離別
Когда расставание
再一次來臨
снова придет,
親愛的
любимый,
不要傷心
не грусти.
我依然
Я все еще
能看見相信
верю и вижу,
即使
даже если
失去光明
свет погаснет.
幸福是種約定
Счастье это обещание,
在未來總會履行
которое в будущем сбудется.
我願是
Я хочу быть
你愛過的唯一
той единственной, которую ты любил,
永遠
навсегда
在你心裡
в твоем сердце.
永遠
Навсегда
在你心裡
в твоем сердце.





Авторы: William Doulgas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.