張韶涵 - 起點 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張韶涵 - 起點




起點
Стартовая точка
滴著雨的臉 抬頭看彩虹的浮現
Моё лицо, умытое дождём, поднимается, чтобы увидеть радугу,
來不及留戀 神奇的 光芒不見
Не успев задержаться на ней, волшебный свет исчезает.
夢美到極點 就開始幻滅
Сон прекрасен до предела, и тут же начинает развеиваться,
跌回 真實 世界
Падая обратно в реальный мир.
彩虹的上面 原來沒 種滿玫瑰
На вершине радуги, оказывается, не растут розы,
未來像浮橋 在雲海 的後面
Будущее как подвесной мост за морем облаков,
不知會通往 飛翔或下墜
Неизвестно, куда он ведет: к полету или падению.
回頭 你手 在揮
Оглядываюсь, ты машешь рукой.
在另一個起點 向之前的故事告別
На новой стартовой точке я прощаюсь с прошлой историей,
就算怎麼流淚 沒有一座永不熄燈的樂園
Даже если слезы текут рекой, нет вечно светящегося рая.
風捲過的起點 有疲倦也有種新鮮
На стартовой точке, где пронесся ветер, есть и усталость, и свежесть,
太捨不得昨天 就去完成一個更幸福的明天
Мне так жаль расставаться со вчерашним днем, но я создам завтрашний день еще счастливее.
休息一下
Передохну немного,
我可以勇敢 帶傷口 往前飛
Я могу быть храброй, лететь вперед с ранами,
是因為記得 在絕望 邊緣那夜
Потому что помню ту ночь на краю отчаяния,
你說你瞭解 我有多特別
Ты сказал, что понимаешь, насколько я особенная.
我想 我就 能飛
Я думаю, я смогу лететь.
在另一個起點 向之前的故事告別
На новой стартовой точке я прощаюсь с прошлой историей,
就算怎麼流淚 沒有一座永不熄燈的樂園
Даже если слезы текут рекой, нет вечно светящегося рая.
風捲過的起點 有疲倦也有種新鮮
На стартовой точке, где пронесся ветер, есть и усталость, и свежесть,
太捨不得昨天 就去完成一個更幸福的明天
Мне так жаль расставаться со вчерашним днем, но я создам завтрашний день еще счастливее.
沸點
Точка кипения,
冰點
Точка замерзания,
突破
Преодоление,
極限
Предела.
在另一個起點 向之前的故事告別
На новой стартовой точке я прощаюсь с прошлой историей,
就算怎麼流淚 沒有一座永不熄燈的樂園
Даже если слезы текут рекой, нет вечно светящегося рая.
風捲過的起點 有疲倦也有種新鮮
На стартовой точке, где пронесся ветер, есть и усталость, и свежесть,
太捨不得昨天 就去完成一個更幸福的
Мне так жаль расставаться со вчерашним днем, но я создам еще более счастливый
明天
Завтрашний день.
尾奏
Заключение.





Авторы: 陳忠義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.