張韶涵 - 還記得嗎 (青春搖滾版) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張韶涵 - 還記得嗎 (青春搖滾版)




還記得嗎 (青春搖滾版)
Do You Remember? (Youth Rock Version)
那一座星空的操場
Remember the starry playground?
還記得嗎?
Do you remember?
我們徹夜聊夢想
We talked about our dreams all night long
未知的世界多麼大
The unknown world was so vast,
有你在我身旁
But with you by my side,
就能什麼都不怕
I wasn't afraid of anything.
沒有人聽懂的傻話
The silly things that no one understood,
還記得嗎?
Do you remember?
寫滿青春的圍牆
The walls covered in our youthful graffiti
好努力練習的倔強
The stubbornness we practiced so hard
淺淺傷疤
Shallow scars,
勇敢是我們的翅膀
Our courage was our wings
到最高的天際 眼淚都是流星
To the highest sky, tears became meteors
到最深的海底 回憶釀成秘密
To the deepest sea, memories turned into secrets
夢最初的約定 十年之後還記得嗎?
A promise from the start of our dream, do you remember it ten years later?
好幸運 我有你
I'm so lucky to have you
你眼中我單純模樣
The innocence you see in me
還記得嗎?
Do you remember?
約好不能變複雜
We promised not to complicate things
每一滴青澀的淚光
Every tear of adolescence
別遺忘
Don't forget
跟著我大聲歌唱
Follow me, sing out loud
到最高的天際 眼淚都是流星
To the highest sky, tears became meteors
到最深的海底 回憶釀成秘密
To the deepest sea, memories turned into secrets
夢最初的約定 十年之後還記得嗎
A promise from the start of our dream, do you remember it ten years later?
好幸運 我有你
I'm so lucky to have you
解不開生命的難題
I can't solve life's puzzles,
掙扎呼吸
I struggle to breathe.
從沒放棄過自己
I've never given up on myself.
就帶著交換的真心
So let's take what we've exchanged
去飛行
And fly.
不論我們在哪裡~
No matter where we are,
還請你不要忘記
Please don't forget






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.