Текст и перевод песни 張韶涵 - 隐形的翅膀(张韶涵介绍版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隐形的翅膀(张韶涵介绍版)
Invisible Wings (Angela Zhang Introduction Version)
八大2006年度大戲「愛殺17」片尾曲
Ending
theme
song
for
GTV's
2006
drama
"Love
Killed
17"
每一次
都在徘徊孤單中堅強
Each
time,
I
wander
in
solitude
with
strength,
每一次
就算很受傷
也不閃淚光
Each
time,
even
if
I'm
deeply
wounded,
I
don't
let
the
tears
fall.
我知道
我一直有雙隱形的翅膀
I
know
I've
always
had
a
pair
of
invisible
wings,
帶我飛
飛過絕望
Carrying
me,
flying
over
despair.
不去想
他們擁有美麗的太陽
Ignoring
their
possession
of
the
beautiful
sun,
我看見
每天的夕陽
也會有變化
I
see
the
daily
sunset,
which
also
changes.
我知道
我一直有雙隱形的翅膀
I
know
I've
always
had
a
pair
of
invisible
wings,
帶我飛
給我希望
Carrying
me,
giving
me
hope.
我終於
看到
所有夢想都開花
Finally,
I
see
all
my
dreams
blossoming,
追逐的年輕
歌聲多嘹亮
The
songs
of
youth
we
pursue
sound
so
clear.
我終於
翱翔
用心凝望不害怕
Finally,
I
soar,
gazing
intently
without
fear.
哪裡會有風
就飛多遠吧
Wherever
there
is
wind,
let's
fly
far
away.
不去想他們擁有美麗的太陽
Ignoring
their
possession
of
the
beautiful
sun,
我看見
每天的夕陽
也會有變化
I
see
the
daily
sunset,
which
also
changes.
我知道
我一直有雙隱形的翅膀
I
know
I've
always
had
a
pair
of
invisible
wings,
帶我飛
給我希望
Carrying
me,
giving
me
hope.
我終於看到
所有夢想都開花
Finally,
I
see
all
my
dreams
blossoming,
追逐的年輕歌聲多嘹亮
The
songs
of
youth
we
pursue
sound
so
clear.
我終於翱翔
用心凝望不害怕
Finally,
I
soar,
gazing
intently
without
fear.
哪裡會有風就飛多遠吧
Wherever
there
is
wind,
let's
fly
far
away.
隱形的翅膀
讓夢恆久比天長
Invisible
wings,
allowing
dreams
to
last
longer
than
the
heavens,
留一個願望讓自己
想像
Leaving
a
wish
for
me
to
imagine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.