張雨生 - 永公街的街長 - перевод текста песни на немецкий

永公街的街長 - 張雨生перевод на немецкий




永公街的街長
Der Vorsteher der Yonggong-Straße
口白:
Gesprochen: Wen Ying
我來唸歌 請您仔細聽
Ich singe dieses Lied, bitte hören Sie gut zu
那個永公街上 說有一個奇怪的人
Man sagt, in der Yonggong-Straße gibt es einen seltsamen Mann
他每天行來行去 面黑黑又打赤腳
Er geht jeden Tag hin und her, sein Gesicht ist dunkel und er ist barfuß
不過他都行去滿滿的垃圾桶
Aber er geht immer zu den vollen Mülltonnen
找垃圾桶裡面 別人拋棄的東西
Sucht in den Mülltonnen nach Dingen, die andere weggeworfen haben
他只在附近遊蕩
Er streift nur in der Nähe umher
全村的人都知道他
Alle Leute im Dorf kennen ihn
我喜歡這樣稱呼他
Ich nenne ihn gerne so
說他是永公街的街長
Sage, er ist der Vorsteher der Yonggong-Straße
他不痴 也不是傻瓜
Er ist nicht dumm und auch kein Narr
他不狂 也不常說話
Er ist nicht verrückt und spricht auch nicht oft
他的世界裡用著吊詭文法
In seiner Welt benutzt er eine paradoxe Grammatik
他是永公街的街長
Er ist der Vorsteher der Yonggong-Straße
不可以世俗斗量的情感
Gefühle, die man nicht mit weltlichen Maßstäben messen kann
(不可以)
(Kann man nicht)
不可以世俗斗量的牽絆
Bindungen, die man nicht mit weltlichen Maßstäben messen kann
他是文明社會的罪與罰
Er ist die Schuld und Sühne der zivilisierten Gesellschaft
像隻漂鳥因固執的追尋而跌下
Wie ein Zugvogel, der wegen seiner hartnäckigen Suche abstürzte
(阿雄啊... 回來吃飯哦...)
(Ah Xiong... Komm zum Essen zurück...)
(回來吃飯哦...)
(Komm zum Essen zurück...)
他是文明社會的罪與罰
Er ist die Schuld und Sühne der zivilisierten Gesellschaft
像隻漂鳥因固執的追尋而跌下
Wie ein Zugvogel, der wegen seiner hartnäckigen Suche abstürzte
他在櫻花繽紛裡玩耍
Er spielt inmitten prächtiger Kirschblüten
像隻漂鳥因逆風迷失了方向
Wie ein Zugvogel, der im Gegenwind die Richtung verlor
永公街
Yonggong-Straße
的街長
Der Vorsteher
永公街
Yonggong-Straße
的街長
Der Vorsteher
永公街
Yonggong-Straße
的街長
Der Vorsteher
永公街...
Yonggong-Straße...





Авторы: Yu Sheng Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.