Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烫金的滚边
墨绿的绒面
Goldgeprägter
Rand,
dunkelgrüner
Samt
对称的折线
贴紧中间的圆
Symmetrische
Faltlinien,
eng
anliegend
am
mittleren
Kreis
搁置在角边
不怎么显眼
In
der
Ecke
platziert,
nicht
sehr
auffällig
却让我惊艳
气质的特别
Doch
es
beeindruckte
mich,
seine
besondere
Ausstrahlung
看了一眼又看了一眼
Ich
schaute
einmal
hin
und
wieder
hin
总是不能忘记那一种感觉
Ich
kann
dieses
Gefühl
einfach
nicht
vergessen
转过一圈再转过一圈
Ich
drehte
mich
einmal
um
und
noch
einmal
um
终于还是回到玻璃橱窗前
Schließlich
kehrte
ich
doch
zur
Vitrine
zurück
电话的那边
啜泣与哽咽
Am
anderen
Ende
des
Telefons,
Schluchzen
und
Keuchen
情感在翻飞
逃不过伤悲
Gefühle
wirbeln
durcheinander,
dem
Kummer
nicht
zu
entkommen
握在手里面
话已到嘴边
In
der
Hand
gehalten,
die
Worte
lagen
mir
auf
der
Zunge
静默又吞灭
最后一丝机会
Stille
verschlang
erneut
die
letzte
Chance
看了一眼又看了一眼
Ich
schaute
einmal
hin
und
wieder
hin
总是不能忘记那一种感觉
Ich
kann
dieses
Gefühl
einfach
nicht
vergessen
转过一圈再转过一圈
Ich
drehte
mich
einmal
um
und
noch
einmal
um
终于还是回到玻璃橱窗前
Schließlich
kehrte
ich
doch
zur
Vitrine
zurück
想把手上这个蝴蝶结
Ich
möchte
diese
Schleife
in
meiner
Hand
亲自送到你的面前
别在秀发间
Dir
persönlich
überreichen,
sie
in
dein
schönes
Haar
stecken
然而现在这个蝴蝶结
Doch
jetzt
diese
Schleife
却静静躺在心灵的深渊
再也不会
Liegt
still
in
den
Tiefen
meiner
Seele,
nie
wieder
别在你鹅黄衣领边
Wird
sie
an
deinem
blassgelben
Kragen
stecken
烫金的滚边
墨绿的绒面
Goldgeprägter
Rand,
dunkelgrüner
Samt
旋转在高点
格外的凄美
Dreht
sich
am
höchsten
Punkt,
von
besonderer,
trauriger
Schönheit
对称的折线
贴紧中间的圆
Symmetrische
Faltlinien,
eng
anliegend
am
mittleren
Kreis
急遽的下跌
来不及反悔
Ein
jäher
Absturz,
zu
spät
für
Reue
看了一眼又看了一眼
Ich
schaute
einmal
hin
und
wieder
hin
总是不能忘记那一种感觉
Ich
kann
dieses
Gefühl
einfach
nicht
vergessen
转过一圈再转过一圈
Ich
drehte
mich
einmal
um
und
noch
einmal
um
终于还是回到玻璃橱窗前
Schließlich
kehrte
ich
doch
zur
Vitrine
zurück
想把手上这个蝴蝶结
Ich
möchte
diese
Schleife
in
meiner
Hand
亲自送到你的面前
别在秀发间
Dir
persönlich
überreichen,
sie
in
dein
schönes
Haar
stecken
然而现在这个蝴蝶结
Doch
jetzt
diese
Schleife
却静静躺在心灵的深渊
再也不会
Liegt
still
in
den
Tiefen
meiner
Seele,
nie
wieder
别在你鹅黄衣领边
Wird
sie
an
deinem
blassgelben
Kragen
stecken
想把手上这个蝴蝶结
Ich
möchte
diese
Schleife
in
meiner
Hand
亲自送到你的面前
别在秀发间
Dir
persönlich
überreichen,
sie
in
dein
schönes
Haar
stecken
然而现在这个蝴蝶结
Doch
jetzt
diese
Schleife
却静静躺在心灵的深渊
再也不会
Liegt
still
in
den
Tiefen
meiner
Seele,
nie
wieder
别在你鹅黄衣领边
Wird
sie
an
deinem
blassgelben
Kragen
stecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Sheng Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.