Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烫金的滚边
墨绿的绒面
С
золотым
тиснением,
бархатный,
темно-зеленый,
对称的折线
贴紧中间的圆
Симметричные
складки,
плотно
прилегают
к
круглой
серединке.
搁置在角边
不怎么显眼
Лежит
в
уголке,
почти
незаметный,
却让我惊艳
气质的特别
Но
меня
поразил,
такой
изысканный.
看了一眼又看了一眼
Смотрел
на
него
снова
и
снова,
总是不能忘记那一种感觉
Не
мог
забыть
это
чувство.
转过一圈再转过一圈
Прошел
круг,
потом
еще
круг,
终于还是回到玻璃橱窗前
И
все
равно
вернулся
к
витрине.
电话的那边
啜泣与哽咽
На
том
конце
провода
всхлипы
и
рыдания,
情感在翻飞
逃不过伤悲
Чувства
бушуют,
не
скрыться
от
печали.
握在手里面
话已到嘴边
Бантик
в
руке,
слова
на
языке,
静默又吞灭
最后一丝机会
Тишина
поглотила
последний
шанс.
看了一眼又看了一眼
Смотрел
на
него
снова
и
снова,
总是不能忘记那一种感觉
Не
мог
забыть
это
чувство.
转过一圈再转过一圈
Прошел
круг,
потом
еще
круг,
终于还是回到玻璃橱窗前
И
все
равно
вернулся
к
витрине.
想把手上这个蝴蝶结
Хотел
этот
бантик
тебе
вручить,
亲自送到你的面前
别在秀发间
Заколоть
им
твои
волосы,
милая.
然而现在这个蝴蝶结
Но
теперь
этот
бантик
却静静躺在心灵的深渊
再也不会
Лежит
на
дне
моей
души,
и
больше
никогда
别在你鹅黄衣领边
Не
украсит
твой
бледно-желтый
воротничок.
烫金的滚边
墨绿的绒面
С
золотым
тиснением,
бархатный,
темно-зеленый,
旋转在高点
格外的凄美
Вращается
в
вышине,
до
боли
прекрасный.
对称的折线
贴紧中间的圆
Симметричные
складки,
плотно
прилегают
к
круглой
серединке.
急遽的下跌
来不及反悔
Стремительно
падает
вниз,
слишком
поздно
жалеть.
看了一眼又看了一眼
Смотрел
на
него
снова
и
снова,
总是不能忘记那一种感觉
Не
мог
забыть
это
чувство.
转过一圈再转过一圈
Прошел
круг,
потом
еще
круг,
终于还是回到玻璃橱窗前
И
все
равно
вернулся
к
витрине.
想把手上这个蝴蝶结
Хотел
этот
бантик
тебе
вручить,
亲自送到你的面前
别在秀发间
Заколоть
им
твои
волосы,
милая.
然而现在这个蝴蝶结
Но
теперь
этот
бантик
却静静躺在心灵的深渊
再也不会
Лежит
на
дне
моей
души,
и
больше
никогда
别在你鹅黄衣领边
Не
украсит
твой
бледно-желтый
воротничок.
想把手上这个蝴蝶结
Хотел
этот
бантик
тебе
вручить,
亲自送到你的面前
别在秀发间
Заколоть
им
твои
волосы,
милая.
然而现在这个蝴蝶结
Но
теперь
этот
бантик
却静静躺在心灵的深渊
再也不会
Лежит
на
дне
моей
души,
и
больше
никогда
别在你鹅黄衣领边
Не
украсит
твой
бледно-желтый
воротничок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Sheng Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.