張雨生 - 蝴蝶結 - перевод текста песни на русский

蝴蝶結 - 張雨生перевод на русский




蝴蝶結
Бантик
烫金的滚边 墨绿的绒面
С золотым тиснением, бархатный, темно-зеленый,
对称的折线 贴紧中间的圆
Симметричные складки, плотно прилегают к круглой серединке.
搁置在角边 不怎么显眼
Лежит в уголке, почти незаметный,
却让我惊艳 气质的特别
Но меня поразил, такой изысканный.
看了一眼又看了一眼
Смотрел на него снова и снова,
总是不能忘记那一种感觉
Не мог забыть это чувство.
转过一圈再转过一圈
Прошел круг, потом еще круг,
终于还是回到玻璃橱窗前
И все равно вернулся к витрине.
电话的那边 啜泣与哽咽
На том конце провода всхлипы и рыдания,
情感在翻飞 逃不过伤悲
Чувства бушуют, не скрыться от печали.
握在手里面 话已到嘴边
Бантик в руке, слова на языке,
静默又吞灭 最后一丝机会
Тишина поглотила последний шанс.
看了一眼又看了一眼
Смотрел на него снова и снова,
总是不能忘记那一种感觉
Не мог забыть это чувство.
转过一圈再转过一圈
Прошел круг, потом еще круг,
终于还是回到玻璃橱窗前
И все равно вернулся к витрине.
想把手上这个蝴蝶结
Хотел этот бантик тебе вручить,
亲自送到你的面前 别在秀发间
Заколоть им твои волосы, милая.
然而现在这个蝴蝶结
Но теперь этот бантик
却静静躺在心灵的深渊 再也不会
Лежит на дне моей души, и больше никогда
别在你鹅黄衣领边
Не украсит твой бледно-желтый воротничок.
烫金的滚边 墨绿的绒面
С золотым тиснением, бархатный, темно-зеленый,
旋转在高点 格外的凄美
Вращается в вышине, до боли прекрасный.
对称的折线 贴紧中间的圆
Симметричные складки, плотно прилегают к круглой серединке.
急遽的下跌 来不及反悔
Стремительно падает вниз, слишком поздно жалеть.
看了一眼又看了一眼
Смотрел на него снова и снова,
总是不能忘记那一种感觉
Не мог забыть это чувство.
转过一圈再转过一圈
Прошел круг, потом еще круг,
终于还是回到玻璃橱窗前
И все равно вернулся к витрине.
想把手上这个蝴蝶结
Хотел этот бантик тебе вручить,
亲自送到你的面前 别在秀发间
Заколоть им твои волосы, милая.
然而现在这个蝴蝶结
Но теперь этот бантик
却静静躺在心灵的深渊 再也不会
Лежит на дне моей души, и больше никогда
别在你鹅黄衣领边
Не украсит твой бледно-желтый воротничок.
想把手上这个蝴蝶结
Хотел этот бантик тебе вручить,
亲自送到你的面前 别在秀发间
Заколоть им твои волосы, милая.
然而现在这个蝴蝶结
Но теперь этот бантик
却静静躺在心灵的深渊 再也不会
Лежит на дне моей души, и больше никогда
别在你鹅黄衣领边
Не украсит твой бледно-желтый воротничок.
(嘿嘿 嘿嘿)
(Эй эй)
(嘿嘿 嘿嘿)
(Эй эй)
(嘿嘿 嘿嘿)
(Эй эй)





Авторы: Yu Sheng Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.