Текст и перевод песни Jane Zhang - 与爱(《宁安如梦》影视剧“宁”主题曲)
与爱(《宁安如梦》影视剧“宁”主题曲)
С любовью (главная тема "Нин" для фильма и сериала "Сон о мире")
那故事的劇情好像是我
Сюжет
этой
истории
словно
мой,
也愛上這種苦澀的快樂
Я
тоже
полюбила
эту
горькую
радость.
就算是擁抱在最後的寂寞
Даже
если
объятия
в
конце
- лишь
одиночество,
不去算那結果
Я
не
буду
думать
о
результате.
那座懸崖是第幾次躍過
В
который
раз
прыгаю
с
этой
скалы,
與愛為謀的命運太曲折
Судьба,
завязанная
на
любви,
слишком
извилиста.
就算是彷徨在黑暗的漩渦
Даже
если
я
блуждаю
в
темном
водовороте,
也願為你墜落
Я
готова
упасть
ради
тебя.
我曾要像流星般逃脫
Я
хотела
сбежать,
как
падающая
звезда,
與愛為敵只是脆弱的藉口
Быть
врагом
любви
- это
всего
лишь
оправдание
слабости.
可當命運被緊握
偏偏你被錯過
Но
когда
судьба
в
моих
руках,
а
ты
упущен,
那樣不捨
傷口依然記得
Эта
печаль...
рана
все
еще
болит.
我曾要像大雨般自由
Я
хотела
быть
свободной,
как
ливень,
站在泥濘中也能開出花朵
Чтобы
даже
в
грязи
расцветали
цветы.
可它越靠近胸口
心會被刺破
Но
чем
ближе
оно
к
сердцу,
тем
сильнее
оно
ранит,
與愛為盟
才肯讓痛癒合
Только
заключив
союз
с
любовью,
можно
исцелить
боль.
那座懸崖是第幾次躍過
В
который
раз
прыгаю
с
этой
скалы,
與愛為謀的命運太曲折
Судьба,
завязанная
на
любви,
слишком
извилиста.
就算是彷徨在黑暗的漩渦
Даже
если
я
блуждаю
в
темном
водовороте,
也願為你墜落
Я
готова
упасть
ради
тебя.
我曾要像流心般逃脫
Я
хотела
сбежать,
как
падающая
звезда.
我曾要像流心般逃脫
Я
хотела
сбежать,
как
падающая
звезда,
與愛為敵只是脆弱的藉口
Быть
врагом
любви
- это
всего
лишь
оправдание
слабости.
可當命運被緊握
偏偏你被錯過
Но
когда
судьба
в
моих
руках,
а
ты
упущен,
那樣不捨
傷口依然記得
Эта
печаль...
рана
все
еще
болит.
我曾要像大雨般自由
Я
хотела
быть
свободной,
как
ливень,
站在泥濘中也能開出花朵
Чтобы
даже
в
грязи
расцветали
цветы.
可它越靠近胸口
心會被刺破
Но
чем
ближе
оно
к
сердцу,
тем
сильнее
оно
ранит,
與愛為盟
才肯讓痛癒合
Только
заключив
союз
с
любовью,
можно
исцелить
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 龚淑均, 衣睿
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.