Jane Zhang - 雪季(《宁安如梦》影视剧人物曲) - перевод текста песни на немецкий

雪季(《宁安如梦》影视剧人物曲) - 張靚穎перевод на немецкий




雪季(《宁安如梦》影视剧人物曲)
Schneezeit (Charakterlied aus dem Drama "Story of Kunning Palace")
我們的誓約 漸漸只剩想念
Unser Gelübde, nach und nach bleibt nur die Sehnsucht
花開滿了的街 沒有你的遇見
Die Straße voller Blüten, ohne deine Begegnung
看雲煙著急等待冬季
Sehe, wie Rauch und Wolken ungeduldig auf den Winter warten
慢慢留住回憶
Um langsam die Erinnerungen festzuhalten
忘了四季沒有了你
Vergaß die Jahreszeiten ohne dich
風吹很輕
Der Wind weht sanft
吹落花開滿一地吹動我心
Bläst die Blüten ab, die den Boden bedecken, bewegt mein Herz
月光下妳的叮嚀是很動聽
Dein Zuspruch unter dem Mondlicht ist so bezaubernd
靠近得很小心
Nähere mich ganz vorsichtig
時節停留在夢境
Die Zeit bleibt im Traum stehen
雪下很輕
Der Schnee fällt leise
擠滿屋檐的縫隙卻又不停
Füllt die Spalten der Dächer und hört doch nicht auf
妳走得匆匆雪中留下痕跡
Du gingst eilig, hinterließest Spuren im Schnee
現在就快被抹去
Die jetzt bald verwischt sind
擾亂了我的預期
Und meine Erwartungen durcheinanderbringen
我們的誓約 漸漸只剩想念
Unser Gelübde, nach und nach bleibt nur die Sehnsucht
花開滿了的街 沒有妳的遇見
Die Straße voller Blüten, ohne deine Begegnung
看雲煙著急等待冬季
Sehe, wie Rauch und Wolken ungeduldig auf den Winter warten
慢慢留住回憶
Um langsam die Erinnerungen festzuhalten
忘了四季沒有了妳
Vergaß die Jahreszeiten ohne dich
我們的誓約 漸漸只剩想念
Unser Gelübde, nach und nach bleibt nur die Sehnsucht
雪又盛滿的街 心冰封成了繭
Die Straße wieder voller Schnee, mein Herz zu einem Kokon gefroren
四季無情它輪迴不停
Die Jahreszeiten sind gnadenlos, sie drehen sich unaufhörlich
慢慢偷走我心
Stehlen langsam mein Herz
忘了其實從未確定
Vergaß, dass es eigentlich nie sicher war
破繭成蝶的期
Die Zeit, um aus dem Kokon als Schmetterling zu schlüpfen
雪下很輕
Der Schnee fällt leise
擠滿屋檐的縫隙卻又不停
Füllt die Spalten der Dächer und hört doch nicht auf
妳走得匆匆雪中留下痕跡
Du gingst eilig, hinterließest Spuren im Schnee
現在就快被抹去
Die jetzt bald verwischt sind
擾亂了我的預期
Und meine Erwartungen durcheinanderbringen
我們的誓約 漸漸只剩想念
Unser Gelübde, nach und nach bleibt nur die Sehnsucht
花開滿了的街 沒有妳的遇見
Die Straße voller Blüten, ohne deine Begegnung
看雲煙著急等待冬季
Sehe, wie Rauch und Wolken ungeduldig auf den Winter warten
慢慢留住回憶
Um langsam die Erinnerungen festzuhalten
忘了四季沒有了妳
Vergaß die Jahreszeiten ohne dich
我們的誓約 漸漸只剩想念
Unser Gelübde, nach und nach bleibt nur die Sehnsucht
雪又盛滿的街 心冰封成了繭
Die Straße wieder voller Schnee, mein Herz zu einem Kokon gefroren
四季無情它輪迴不停
Die Jahreszeiten sind gnadenlos, sie drehen sich unaufhörlich
慢慢偷走我心
Stehlen langsam mein Herz
忘了其實從未確定
Vergaß, dass es eigentlich nie sicher war
破繭成蝶的期
Die Zeit, um aus dem Kokon als Schmetterling zu schlüpfen





Авторы: 堂主亿


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.